5xx - Generalitats
- En cas d'aprofitar les notes de registres bibliogràfics copiats de bases de dades externes (OCLC, LC, etc), no cal traduir-les al català però sí seguir les indicacions següents per fer la citació:
- Doneu entre cometes les citacions. Després de la citació doneu-ne la font separada per dos guions.
- Per citar la font useu les formes desenvolupades tal com apareixen en la 917, 918, 940, etc. - Camps locals
Ex.:
520 ## “The Oxford Handbook of Edmund Spenser examines the entire canon of Spenser's work & the social & intellectual environments in which it was produced. It explores technical matters of style, language, & metre, the poet's use of sources & subtexts, & the reception of his work amongst editors, critics, writers, & visual artists” -- Library of Congress
500 - Nota general
El subcamp Obligatori per la 500 és $a
Feu una nota 500 si es considera important per la identificació o accés del recurs catalogat, sempre que la informació no pugui ser recollida en una nota específica.
Ex.:
500 ## L'editorial varia: Elsevier, 1998-
Ex.:
500 ## El subtítol varia
500 ## Els números a partir del 1999 porten per títol: Anual report on pipeline safety
Ex.:
500 ## El disseny de portada consistia en una il·lustració central amb dues franjes horitzontals de color vermell (d'aquí el nom de "Serie Roja") i a l'esquerra un soldat de l'exèrcit nord-americà dibuixat per Jordi Longarón, que es va convertir en la imatge de marca de Hazañas Bélicas
515 - Nota de particularitats de la numeració
El subcamp Obligatori per la 515 és $a
Useu aquesta nota per explicar irregularitats en la numeració (suspensions, publicació en parts, etc)
Ex.:
515 ## Suspesa: 1942-1946
515 ## L'exemplar de juny de 1960 no fou publicat
515 ## Publicada en tres parts
515 ## Vol. 1, no.1- també designat vol.13, no.1-
515 ## Cada any recomença la numeració
525 - Nota de suplement
El subcamp Obligatori per la 525 és $a
Obligatòria només per suplements o números especials normalment sense títol, que no han estat catalogats en registres separats, ni anotats en un camp 770 (etiqueta d'enllaç per suplements)
Ex:
525 ## Nombrosos suplements
525 ## Alguns números acompanyats de suplements
525 ## Alguns números especials
Ex.: Una revista amb dos suplements, un d'ells el tenim i el lliguem amb una 770 i l'altre no el tenim.
130 0 Mercurio (Barcelona, Catalunya)
245 1 0 Mercurio :|brevista comercial hispano-americana
525 Publica suplements encartats (cartells, etc.) ; a partir de 1904, publica suplement: Mercurio. Edición comercial y de transportes ; a partir de 1933, publica suplement: Mercurio. Producción artística
770 0 |tMercurio (Barcelona, Catalunya). Edición comercial y de transportes
530 - Nota de formats físics addicionals disponibles
El subcamp Obligatori per la 530 és $a
- Aquesta nota només és obligatòria quan el recurs paper i electrònic estan catalogats en un sol registre, vegeu el punt Reproduccions fetes per motius de conservació a la Pauta: Generalitats - Material Textual.
Ex.:
530 ## També disponible la versió en línia
Comentari: Aquesta nota ha d'anar sempre acompanyada per una etiqueta 856.41
538 - Nota dels detalls del sistema
El subcamp Obligatori per la 538 és $a
- Aquesta nota només és obligatòria en cas de recursos electrònics que precisen d'uns requeriments de programari o maquinari no estàndard
Ex.:
538 ## Programa de recuperació: Éco-Santé/Éco-Maj, de CREDES
546 - Nota de llengua
El subcamp Obligatori per la 546 és $a i l'Obligatori si Aplicable és $b
Quan creeu aquesta nota penseu que sigui entenedora per l'usuari
Ex.:
546 ## Text en català i castellà (text bilingüe)
546 ## Text en català, castellà, i francès (text trilingüe)
546 ## Textos en català i castellà (no és un text bilingüe, la llengua del text s'alterna)
546 ## Mencions transliterades (tot el document en alfabet no romà)
546 ## Portada/es addicional/s en anglès, ... etc.
546 ## Text en anglès i traducció en castellà
546 ## Text en alemany i pròleg en castellà
546 ## Text en llatí, notes en català
546 ## Text en castellà, resum en castellà i anglès
- Quan sapigueu que la publicació que es descriu és una traducció, doneu en aquesta nota i a continuació del títol original de l’obra, la informació corresponent a l’edició i la data de publicació de l’obra traduïda, sempre i quan aquesta informació es trobi fàcilment.
Ex.:
546 ## Traducció de: Library and information center management. 5th edition. 1998
$b: Informació de codi o alfabet
Anoteu el nom de l'escriptura en els següents situacions:
- Quan el contingut és en una llengua que pot ser escrita en més d'una escriptura
- Quan el contingut es troba en una escriptura que no és l'habitual de la llengua
Ex.:
546 ## Àzeri$bciríl·lic
L'escriptura habitual d'aquesta llengua és actualment l'escriptura llatina.
550 - Nota d'entitat editora
El subcamp Obligatori per la 550 és $a
Utilitzeu aquesta nota per les entitats editores - no per editors comercials, distribuidors, etc.- que no apareguin en la 264 ni en la 245, però creieu interessant recuperar.
Ex.:
550 ## Vol. 1921-1927 Publicats sota els auspicis del British Institute of International Affairs
710 ## British Institute of International Affairs, $eentitat editora
555 - Nota d'índex cumulatiu/ajudes de cerca
El subcamp Obligatori per la 555 és $a
Useu aquest camp per donar informació dels índexos acumulatius. No ho confungueu amb una nota 500 on s'indica si cada exemplar te índex.
Ex:
555 ## Índex dels v. 1-7, Mar. 1931-June 1935, amb el vol. 7
580 - Nota d'entrada d'enllaç complex
El subcamp Obligatori per la 580 és $a
Utilitzeu-lo, per exemple, quan una publicació en sèrie és el resultat de la unió de dos o més publicacions. Com que aquesta relació no queda clara amb els camps 780, s’acostuma a donar aquesta nota per aclarir-ho.
Ex.:
580 ## Fusionada amb: Trabajos del Museo de Ciencias Naturales. Serie Botánica = ISSN 1575-0124; per formar: Trabajos del Instituto de Ciencias Naturales “José de Acosta” . Serie Biológica =ISSN 1575-0167
785 17 |tTrabajos del Museo de Ciencias Naturales. Serie Botánica|x1575-0124
785 17 |tTrabajos del Instituto de Ciencias Naturales “José de Acosta”. Serie Biológica|x1575-0167
245 ## New French books
580 ## Edició anglesa de: Bulletin critique du livre français = ISSN 0007-4209
588 - Nota d'entrada d'enllaç complex
--------------------------
Gener 2018