1. CREADORS (camp 7xx)
Els subcamps Obligatoris per la 700 són $a, i els Obligatoris si Aplicables són $b, $c, $d, $e (excepte en entrades autor/títol), $f, $i, $j, $k, $l, $n, $p, $q, $s, $t
Els subcamps Obligatoris per la 710 són $a, i els Obligatoris si Aplicables són $b, $c, $d, $e (excepte en entrades autor/títol), $f, $i, $k, $l, $n. $p, $s, $t
Els subcamps Obligatoris per la 711 són $a, i els Obligatoris si Aplicables són $c, $d, $e, $f, $i, $j (excepte en entrades autor/títol), $k, $l, $n, $p, $s, $t
Tenint en compte la pauta 1XX - Entrada principal, feu addicionalment els punts d'accés per als creadors restants que cregueu convenient.
Recordeu que per fer un punt d'accés autoritzat, la informació ha d'estar sempre inclosa a la descripció.
Ex.:
100 10 Crocetti, Gregory,$eautor
245 14 The squid, the vibrio & the moon /$ccreated by Dr. Gregory Crocetti ; written by Ailsa Wild ; illustrated by Aviva Reed
700 1# Wild, Ailsa,$eautor
700 1# Reed, Aviva,$eil·lustrador
Ex.:
100 1# Markey, Seon,$eautor
245 10 Second growth /$cSean Markey, John T. Pierce, Kelly Hodden, and Mark Roseland
700 1# Pierce, John T.,$eautor
700 1# Hodden, Kelly,$eautor
700 1# Roseland, Mark,$eautor
Ex.:
111 2# International Conference on Web Information Systems and Technologies$n(9a :$d2013:$cLisboa, Portugal),$jautor
245 10 Webist 2013, 9th International Conference on Web Information Systems and Technologies and CSEDU 2013, 5th International Conference on Computer Supported Education :$bAachen, Germany 6-8 May, 2013 : conference proceedings.
711 2# International Conference on Computer Supported Education$n(5a :$d2013 :$cAachen, Alemania),$jautor
2. CONTRIBUÏDORS: editors, traductors, etc. (Camps 7XX)
Els contribuïdors són les persones, famílies o entitats corporatives que fan una contribució a una expressió (editors literaris, traductors, arranjadors de música, intèrprets, etc.).
Les contribucions poden incloure l’addició d’una introducció, notes o altres aspectes crítics, o la preparació de l’expressió d’una obra per a la seva producció, publicació o distribució.
En RDA no hi ha cap límit per a la creació de punts d'accés, recordeu que la creació de punts d'accés garanteix una recuperació completa d'informació per part de l'usuari.
Ex.:
245 00 Mil anys de contes del mar /$cil·lustracions de Sourine i José Luis Tellería ; traducció: Pau Joan Hernàndez
700 0# Sourine,$eil·lustrador
700 1# Tellería Jorge, José Luis,$eil·lustrador
700 1# Hernàndez Pau Joan,$d1967-$etraductor
Ex.:
245 00 Post-theory :$bnew directions in criticisme /$cedited by Martin McQuillan, Graeme Macdonald, Rodin Purves and Stephen Thomson
700 1# McQuillan, Martin,$eeditor literari
700 1# Macdonald, Graeme,$eeditor literari
700 1# Purves, Rodin,$eeditor literari
700 1# Thomson, Stephen,$eeditor literari
Ex.:
245 00 Experiences of second language teacher education /$cedited by Tony Wright, University of St Mark and St John, Plymouth, UK and Mike Beaumont, University of Manchester, UK.
700 1# Wright, Tony,$d1948 Febrer 18-$eeditor literari
700 1# Beaumont, Michael,$d1946-$eeditor literari
Ex.:
245 00 American Samoa NCD risk factors :$bSTEPS report /$ca collaborative effort between the Department of Health, World Health Organization and Monash University, Australia, supported by the Australian Agency for International Development ; report compiled by Asofa'afetai Maga [i 14 més]
700 1# Maga, Asofa'afetai,$eeditor literari
Ex.:
245 00 Cobbett's weekly political register
550 ## Editor: William Cobbett
700 1# Cobbett, William,|d1763-1835,|eeditor literari
Subcamps $e i $j : Terme de relació
En les entrades secundàries (7XX) el terme de relació només es obligatori en cas de la funció de creador tot i ser recomanable per totes les altres si es té clara la funció.
Per mencionar en un $e la funció dels creadors i contribuïdors, vegeu el llistat a l’Apèndix I de RDA (en català, sense cap abreviatura ni concordança de gènere).
Recordeu que aquests subcamps ($e i $j) són repetibles, introduïu les funcions en l'ordre segons la seva implicació en l'obra, en l'expressió, en la manifestació o en l'ítem (ordre OEMI)
Ex.:
245 00 100 key questions on ovarian cancer /$ceditor: Andrés Poveda
700 1# Poveda, Andrés|q(Poveda Velasco),$eeditor literari
No obstant això, els camps 7xx amb $t no porten $e (ni $j els camps 711)
Ex.:
700 1# $iContenidor de (expressió):$aCastillo Meléndez, Toñy.$tSenyal blau.$lCastellà
Subcamp $i: Informació de relació
En casos de fer una entrada autor/títol, el $i només es obligatori per informar de la relació entre les obres en casos de compilacions. En RDA només és obligatòria la primera 7XX, però mencioneu-ne més segons el vostre criteri.
Recordeu que els articles no s'han de posar en el $t.
Ex.
245 00 Sainets del segle XIX /$cArnau, Camprodon, Penya, Busquets, Escalante ; a cura de Xavier Fàbregas
505 ## Conté: ...
700 1# Fàbregas, Xavier,$d1931-1985,$eeditor
700 12 $iContenidor de (obra):$a Arnau, Josep Ma,$d1832-1913.$tPubilla del Vallès
700 12 $iContenidor de (obra):$aCamprodón, Francisco,$d1816-1870.$tTeta gallinaire
700 12$iContenidor de (obra):$aPenya, Pere d’Alcàntara,$d1823-1906.$t Cordó de la vila
700 12 $iContenidor de (obra):$aBusquets, Marcial,$d1832-1872.$tPoll ressuscitat
700 12 $iContenidor de (obra):$aEscalante$tXala
Si es vol mencionar les relacions d’expressió, i/o manifestacions, useu sempre els textos de l’Apèndix J de les RDA
Ex.:
100 1# Iñiguez Barrena, María Lourdes,$eautor
240 10 Alícia en el país de las maravillas.$lCatalà
245 10 Alícia al país de les meravelles/$cLewis Carroll ; adaptació: Lourdes Iñíguez Barrena; il·lustracions Iban Barrenetxea; traducció: M. Mercè Estévez
700 1# $iAdaptació de (obra):$aCarroll, Lewis,$d1832-1898.$tAlice's adventures in Wonderland
--------------------------
Febrer 2018