You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 69 Next »

Abast

Assigneu aquest nivell a les obres adquirides per compra fent la catalogació amb el material al davant. Aquest nivell ha de ser l'usat normalment en la catalogació corrent.

S'aplicarà als registres de materials visuals (cap06 = "k", "g", "o" o "r") i per reculls de materials mixtos (cap06 = "p") quan el material visual sigui predominant.

Capçalera


CampSubcamps o posició  ValorsNotesConcrecionsExemples 
 

Etiqueta del registre (capçalera)

O

      
 

pos. 05 (esta reg)

O

Manual

     
 

pos. 06 (tipo reg.)

O

Manual

g: Material projectable

k: Material gràfic bidimensional no projectable

o: Document compost

r: Artefacte tridimensional o objecte natural

p: material mixt

    
 

pos. 07 (bib levl)

O

Manual

     
 

pos. 08 (ctrl arc)

O

Manual


    
 

pos. 17 (niv codi)

O

Defecte

4: nivell bàsic

    
 

pos. 18 (cat form)

O

Defecte

i: ISBD

    

001

Número de control

O

Automàtic

 

Es crea automàticament a la nit. No el creeu ni modifiqueu en el CCUC

 

.b31377622

 

007

Camp fix de la descripció física

OA

  

Aplicable només per a recursos electrònics remots

   
 

pos. 00 (Catg Mat)

O

Manual

c: recurs electrònic

    
 

pos. 01 (EspeMat)

O

Manual

r: remot

    
 

pos. 02

O

Defecte

#

    
 

pos. 03

O

Defecte

|

    
 

pos.04

O

Defecte

|

    
 

pos. 05

O

Defecte

|

    
 

pos. 06

O

Defecte

|

    
 

pos. 07

O

Defecte

|

    
 

pos. 08

O

Defecte

|

    
 

pos. 09

O

Defecte

|

    
 

pos. 10

O

Defecte

|

    
 

pos. 11

O

Defecte

|

    
 

pos. 12

O

Defecte

|

    
 

pos. 13

O

Defecte

|

    

008

Codis d'informació

O

      
 

pos.06 (Tip Fech)

O

Manual

     
 

pos. 07-10 (Fech com)

O

Manual

     
 

pos. 11-14 (Fecha fin)

O

Manual

     
 

pos. 15-17 (País)

O

Manual

     
 

pos. 18-20 (Duración)

O

Manual 

 

Aplicable només per imatges en moviment = cap06 = g   
 

pos. 21 (Indefini)

O

Defecte

#

    
 

pos. 22 (Audienci)

O

Manual

 

Aplicable només per a material didàctic   
 

pos. 23-27 (Indefini.)

O

Defecte

#####    
 

pos. 28  (Pub Ofic)

O

Manual

 

    
 

pos. 29 (FormEjem)

O

Defecte

|    
 

pos. 30-32 (Sense def.)

O

Defecte

###

    
 

pos. 33 (Tipus mat.)

O

Manual

     
 

pos. 34 (Tècnica)

O

Defecte

|    
 

pos. 35-37 (Idioma)

O

Manual

     
 

pos. 38 (Modifica)

O

Defecte

|

    
 

pos. 39 (Fuen Cat)

O

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional

    
011Número d'enllaç a les cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes   
 $a Número d'enllaç a les cobertesOManual     

017

Número de copyright o de dipòsit legal

OA

    

 

 
 

$a Número de copyright o de dipòsit legal

O

Manual

   

017 ## DL B 524-1984$bBiblioteca de Catalunya

 
 

$b Agència que assigna el número

O

Manual

     
         
023Número de repositori de cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes 023 ## 1111120879143 
 

$a Número de repositori de cobertes

OManual     
0243# - EANOA      
 $a Número normalitzat o codiOManual     
026

Identificador de l'empremta

O  Obligatori només en cas de patrimoni   
 $e Empremta no analitzadaO      
 $2 FontO      
 $5 Institució a la qual s'aplica el campOA      
028Número d'editorOA      
 $a Número d'editorOManual     
 $b FontOAManual     
033Data/hora i lloc d'un esdevenimentOA      
 $a Data i hora formatadesOManual     

040

Font de la catalogació

O

      
 

$a Agència catalogràfica original

O

Manual

 

 

 

040 ## ES-BaBC$bcat$erda$cES-BaBC$dES-BaUPC

 
 

$bcat

O

Defecte

     
 

$c Agència que fa la transcripció

O

Manual

     
 

$d Agència que fa la modificació

O

Manual

 

Considereu com una  modificació un canvi rellevant o una pujada de nivell

   
 $e rdaODefecte     

041

Codi de llengua

OA

      
 

$a Codi de la llengua del text/banda sonora o títol separat

O

Manual   


 
 $h Codi de la llengua originalOAManual     
 $j Codi de la llengua dels subtítols o llegendesOAManual     

100

Entrada principal - Nom personal

OA

      
 

$a Nom personal

O

Manual

     
 

$b Numeració

OA

Manual

     
 

$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual

     
 

$d Dates associades a un nom

OA

Manual

     
 

$q Forma completa del nom

OA

Manual

     
 

$e Terme de relació

O

   Consulteu Apèndix I de les RDA 100 1# Ahtila, Eija-Liisa,$d1959-$eguionista,$edirector cinematogràfic 
 $j Qualificador d'atribucióOAManual     

110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA

      
 

$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual

     
 

$b Unitat subordinada

OA

Manual

     
 

$c Lloc de congrés

OA

Manual

     
 

$d Data de congrés

OA

Manual

     
 

$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual

     
 $e Terme de relacióOManual Consulteu Apèndix I de les RDA   
111Entrada principal: nom de congrésOA      
 $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrésOAManual     
 $e Unitat subordinadaOAManual     
 $j Terme de relacióOManual Consulteu Apèndix I de les RDA   
 $n Número de part/secció/congrésOAManual     
130Entrada principal - Títol uniformeOA   
  
 

$a Títol uniforme

O

Manual

     
 

$d Data de signatura d'un tractat

OA

Manual

     
 

$f Data d'una obra

OA

Manual

     
 $h Tipus de suportOAManual     
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

     
 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

     
 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

     
 

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

     
 

$s Versió

OA

Manual

     
240

Títol uniforme

OA

 

     
 

$a Títol uniforme

O

Manual

     
 

$d Data de signatura d'un tractat

OA

Manual

     
 

$f Data d'una obra

OA

Manual

     
 $h Tipus de suportOAManual     
 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

     
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

     
 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

     
 

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

     
 

$s Versió

OA

Manual

     
245Menció de títol O      
 $a TítolOManual     
 $b Resta del títolOAManual     
 $c Menció de responsabilitatOAManual      
 $n Número de part/secció d’una obraOAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
246Forma variant del títol OA  
   
 $a TítolOManual     
 $i Text de visualització OAManual     
250Menció d’edició OA      
 $a Menció d’edicióOManual     
 $b Resta de la menció d'edicióOManual     
264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA      
 $a Lloc de producció, publicació, distribució, fabricacióOManual     
 $b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual     
 $c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual     
300Descripció físicaO      
  $a Extensió OAManual     
 $b Altres detalls físics OAManual És obligatori només per a material projectable" (g) i quan els detalls físics estan fora dels estàndards habituals: NTSC, secam, sense so, mut, etc.   
 $c Dimensions OManual Obligatori excepte en casos de recursos electrònics remot
   
 $e Material d’acompanyament OAManual     
336

Tipus de contingut

O      
 $a Terme de tipus de contingut OManual     
 $b Codi de tipus de contingutOManual     
 $2 FontODefecterdacontent    
337Tipus de suportO      
 $a Terme de tipus de suport OManual     
 

$b Codi de tipus de suport

OManual     
 $2 FontODefecterdamedia    
338Tipus de suport físic O      
 $a Terme de tipus de suport físicOManual     
 $b Codi de tipus de suport físicOManual     
 $2 FontODefecterdacarrier    
340Suport físicOA  Obligatori només per a Material gràfic bidimensional no projectable (cap06= k) i per a Artefacte tridimensional o objecte natural (cap06 = r)   
 $a Base i configuració del materialO      
 $2 FontODefecterda    
346Característiques de vídeoOA      
 $a Format de vídeoO    $aVHS$bNTSC$2rda 
 $b Estàndard d'emissióO      
 $2 FontO      
347Característiques de fitxer digitalOA      
 $a Tipus de fitxerO    $afitxer de vídeo$bBlu-Ray$2rda 
 

$b Format de codificació

O      
 $e Codificació regionalO      
 $2 FontO      
362

Dates de la publicació i/o designació seqüencial

OA  Només aplicable a Recursos continus   
 $a Dates de la publicació i/o designació seqüencialOManual     
490

Menció de col·lecció

OA      
 $a Menció de col·leccióOManual     
 $v Designació de volum/designació seqüencial OAManual     
500Nota general OA      
 $a Nota generalOManual Vegeu la pauta de material visual per la obligatorietat de les notes
   
505Nota de contingut formatadaOA      
 $a Nota de contingut formatadaOManual     
         
506Nota de restriccions d'accésOA  Obligatori només en cas de patrimoni   
 $a Termes que regulen l'accés Manual     
508Nota dels crèdits de creació/produccióOA      
 $a Nota dels crèdits de creació/produccióOManual     
510Nota de citacions/referènciesOA  Obligatori només en cas de patrimoni   
 $a Nom de la fontO      
511Nota de participants o d'intèrpretsOA      
 $a Nota de participants o d'intèrpretsOManual     
518Nota data/hora i lloc d'un esdeveniment OA  
 
   
 $a Nota data/hora i lloc d'un esdevenimentOManual     
 $b Nota de formats físics addicionals disponiblesOManual     
520Resum, etc.O      
 $a Nota de resum, etc.       
524

Nota de citació preferida dels materials descrits

O  Obligatori només en cas de patrimoni   
 $a Nota de citació preferida dels materials descritsO      
530Nota de formats físics addicionals disponibles OA  Obligatori només en el document original en cas de versions electròniques disponibles i no catalogades a part     
 $a Nota de formats físics addicionals disponiblesOManual     
538

Nota dels detalls del sistema

OA  Obligatori només en cas de recursos electrònics   
 $a Nota dels detalls del sistemaOManual     
541Nota de la font immediata d'adquisicióOA  Obligatori només en casos de reculls de material d'arxius   
 $a Font d'adquisicióOManual     

546

Nota de llengua

OA

      
 $a Nota de llenguaOManual     
561Història de la propietat i de la custòdiaOA  Obligatori només en casos de reculls de material d'arxius   
 $a HistòriaOManual     
580Nota d'entrada d'enllaç completOA  Obligatori només en casos de reculls de material d'arxius   
 Nota d'entrada d'enllaç completOManual     
588Nota de la font de descripcióOA Aplicable només per a recursos electrònics remots    
 $a Nota de la font de descripcióOManual     
600Entrada secundària de matèria - Nom personalOA      
 $a Nom personalOManual     
 $b NumeracióOAManual     
 $c Títols i altres paraules associades a un nomOAManual     
 $d Dates associades a un nomOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $q Forma completa del nomOAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
 $x Subdivisió generalOAManual     
 $y Subdivisió cronològicaOAManual     
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual     
610Entrada secundària de matèria: nom d’entitat OA      
 $a Nom d’entitatOManual     
 $b Unitat subordinadaOAManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrés o de signatura d'un tractatOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
 $x Subdivisió generalOAManual     
 $y Subdivisió cronològicaOAManual     
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual


    
611 Entrada secundària de matèria: nom de congrés OA      
 $a Nom de congrés OManual      
 $c Lloc de congrés OAManual      
 $d Data de congrés OAManual      
 $e Unitat subordinada OAManual      
 $n Número de part/secció d'una obra OAManual      
 $p Nom de part/secció d’una obra OAManual      
 $t Títol de l’obra OAManual      
 $x Subdivisió general OAManual      
 $y Subdivisió cronològica OAManual      
 $z Subdivisió geogràfica OAManual      
 $2 Font de l'encapçalament o del terme OAManual     
630 Entrada secundària de matèria: títol uniforme OA      
 $a Títol uniformeOManual     
 $d Dates de signatura d’un tractat OAManual     
 $f Data d’una obra OAManual     
 $k Subencapçalament de forma OAManual     
 $l Llengua de l’obra OAManual     
 $n Número de part/secció d’una obra OAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obra OAManual     
 $s Versió OAManual     
 $x Subdivisió generalOAManual     
 $y Subdivisió cronològica OAManual     
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual     
650 Entrada secundària de matèria: terme temàtic OA      
 $a Terme temàtic OManual     
 $x Subdivisió general OAManual     
 $y Subdivisió cronològica OAManual     
 $z Subdivisió geogràfica OAManual     
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB) 

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

     

651

Entrada secundària de matèria: nom geogràfic

OA


     
 $a Nom geogràficOManual     
 $x Subdivisió generalOAManual     
 $y Subdivisió cronològicaOAManual     
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB)

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

     
700Entrada secundària - Nom personalOA  


   
 $a Nom personalOManual     
 $b numeracióOAManual     
 $cTítols i altres paraules associades a un nom OAManual     
 $d Dates associades a un nomOAManual     
 $f Data d'una obra
OAManual     
 $h Tipus de suportOAManual     
 $j Qualificador d'atribucióOAManual     
 $k Subencapçalament de forma
OAManual     
 $l Llengua de l'obra
OAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
 $p Nom de part / secció d'una obraOAManual     
 $q Forma completa del nomOAManual     
 $s Versió
OAManual     
 $t Títol de l'obraOAManual     
710Entrada secundària - Nom d'entitatOA      
 $a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual     
 $b Unitat subordinadaOAManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     
 $f Data d'una obraOAManual     
 $h Tipus de suportOAManual     
 $k Subencapçalament de formaOAManual     
 $l Llengua de l'obraOAManual     
 $n Número de part/secció/congrés
OAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $s VersióOAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
711Entrada secundària: nom de congrés OA      
 $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     
 $e Unitat subordinadaOAManual     
 $f Data d'una obra
OAManual     
 $h Tipus de suportOAManual     
 $k Subencapçalament de forma
OAManual     
 $l Llengua de l'obra
OAManual     
 $n Número de part/secció/congrés
OAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $s Versió
OAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
730Entrada secundària - Títol uniformeOA  


   
 $a Títol uniformeOManual     
 $d Data de signatura d'un tractatOA Manual     
 $f Data d'una obraOA Manual     
 $h Tipus de suportOAManual     
 $i Informació de relacióOA Manual Consulteu Apèndix J   
 $k Subencapçalament de formaOA Manual     
 $l Llengua de l'obraOA Manual     
 $n Número de part/secció/congrésOA Manual     
         
 $p Nom de part/secció d'una obraOA Manual     
 $s VersióOA Manual     
 $t Títol de l'obraOAManual     
773Entrada de document font OA  Només obligatori en cas de parts components   
 $a Encapçalament d’entrada principalOAManual     
 $b EdicióOAManual     
 $d Lloc, editor i data de publicacióOManual Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic   
 $g Informació sobre la relacióOManual     
 $t TítolOManual     
 $w Número de control del registreOManual     
 $x ISSNOAManual     
 $z ISBNOAManual     
776Entrada de forma física addicionalOA  Només obligatori en cas de recursos electrònics remots digitalitzat per les institucions catalogadores. Ex. Tesis electròniques   
 $a Encapçalament d'entrada principalOAManual     
 $b EdicióOAManual     
 $d Lloc, editor i data de publicacióOAManual     
 $i Informació de relacióOAManual     
 $s Títol uniformeOAManual     
 $t TítolOAManual     
800Entrada secundària de col·lecció – Nom personalOA      
 $a Nom personalOManual     
 $b NumeracióOAManual     
 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual     
  $d Dates associades a un nomOAManual     
 $f Data d'una obraOAManual     
 $j Qualificador d'atribucióOAManual     
 $l LlenguaOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
  $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
  $q Forma completa del nomOAManual     
  $t Títol de l’obraOAManual     
  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual     
810Entrada secundària de col·lecció – Nom d'entitatOA      
 $a Nom personalOManual     
 $b NumeracióOAManual     
 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual     
  $d Dates associades a un nomOAManual     
 $f Data d'una obraOAManual     
 $j Qualificador d'atribucióOAManual     
 $l LlenguaOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
  $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
  $t Títol de l’obraOAManual     
  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual     
811Entrada secundària de col·lecció – Nom de congrésOA      
 $a Nom de congrésOManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     
 $e Unitat subordinadaOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
 $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual     
830Entrada secundària de col·lecció - Títol uniformeOA      
 $a Títol uniformeOManual     
 $p Nom de part/secció d'una obraOAManual     
 $n Número de part/secció/congrésOAManual     
 

$v Designació de volum/designació de seqüència

OAManual     
856

Localització i accés electrònic

OA      
 $a Nom de l’amfitrióOAManual     
 $d directori i subdirectorisOAManual     
 $f Nom electrònicOAManual     
 $u URLOManual     
 $k ContrasenyaOAManual     
 $l ConnexióOAManual     
 $p PortOAManual     
 $z Nota públicaOAManual     
 $2 Mètode d’accésOAManual     
 $3 Materials especificatsOAManual     
917 Missatge d'adquirint-seOA      
 $a LocalitzacióOManual     
918 Missatge de publicant-se OA      
 $a LocalitzacióOManual     
940Procedència del registre bibliogràfic O      
 $a Codi de la font de catalogacióOManual     
 $c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registreOAManual     
 $d

Codi de la institució responsable de la completesa

d’un registre

OAManual     

 

 

 

 

 

  • No labels