You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 2 Next »

Abast

Aquest annex conté la llista d'elements mínims que ha d'incloure el registre bibliogràfic d'un recurs continu textual (008 Recursos continus) en cadascun dels diferents nivells de catalogació.

Inclou recursos continus impresos i electrònics però no inclou recursos continus manuscrits ni microformes.

Capçalera


CampSubcamps o posició  ValorsNotesConcrecionsExemplesFRBR
 

Etiqueta del registre (capçalera)

O

      
 

pos. 05 (esta reg)

O

Manual

n: nou

p: Increment del nivell de codificació de prepublicació

 

S'assigna una "p" quan es completa un registre CIP

   
 

pos. 06 (tipo reg.)

O

Manual

a: material textual

    
 

pos. 07 (bib levl)

O

Manual

s: Publicació en sèrie

i: Recurs integrant

    
 

pos. 08 (ctrl arc)

O

Defecte

#: cap tipus especificat

    
 

pos. 17 (niv codi)

O

Defecte

4: nivell bàsic

    
 

pos. 18 (cat form)

O

Defecte

i: ISBD

    

001

Número de control

O

Automàtic

 

Es crea automàticament per la nit. No el creeu ni modifiqueu en el CCUC

 

.b31377622

 

007

Camp fix de la descripció física

OA

  

Aplicable només per a recursos electrònics remots

  

 

 

pos. 00 (Catg Mat)

O

Manual

c: recurs electrònic

    
 

pos. 01 (EspeMat)

O

Manual

r: remot

    
 

pos. 02

O

Defecte

#

    
 

pos. 03

O

Defecte

|

    
 

pos.04

O

Defecte

|

    
 

pos. 05

O

Defecte

|

    
 

pos. 06

O

Defecte

|

    
 

pos. 07

O

Defecte

|

    
 

pos. 08

O

Defecte

|

    
 

pos. 09

O

Defecte

|

    
 

pos. 10

O

Defecte

|

    
 

pos. 11

O

Defecte

|

    
 

pos. 12

O

Defecte

|

    
 

pos. 13

O

Defecte

|

    

008

Codis d'informació

O

      
 

pos.06 (Tip Fech)

O

Manual

     
 

pos. 07-10 (Fech com)

O

Manual

     
 

pos. 11-14 (Fecha fin)

O

Manual

     
 

pos. 15-17 (País)

O

Manual

     
 

pos. 18 (Frecuenc)

O

Defecte

|

    
 pos. 19 (Regular)ODefecte|    
 pos. 20 (Undefine)ODefecte#    
 pos. 21 (TipoPeri)ODefecte|    
 

pos. 22 (FormOrig)

O

Manual

 

    
 

pos. 23 (FormEjem)

O

Manual

  si es tracta d’una revista publicada originàriament en format electrónic 008/22=s   
 

pos. 24-27 (Conteni)

O

Defecte

||||

    
 

pos. 28  (Pub Ofic)

O

Defecte

|

    
 

pos. 29 (Pub Cong)

O

Manual

     
 

pos. 30 (Festsch)

O

Defecte

|

    
 

pos. 31 (Indice)

O

Defecte

|

    
 

pos. 32 (Indefini)

O

Defecte

#

    
 

pos. 33 (Form Lit)

O

Manual

     
 

pos. 34 (Biograf)

O

Manual

     
 

pos. 35-37 (Idioma)

O

Manual

     
 

pos. 38 (Modifica)

O

Defecte

|

    
 

pos. 39 (Fuen Cat)

O

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional

    
011Número d'enllaç a les cobertesOA  És aplicable sempre el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes  Manifestació
 $a Número d'enllaç a les cobertesOManual     

017

Número de copyright o de dipòsit legal

OA

    

 

Manifestació

 

$a Número de copyright o de dipòsit legal

O

Manual

   

017 ## DL B 524-1984$bBiblioteca de Catalunya

 
 

$b  

O

Manual

     

020

ISBN

OA

     

Manifestació

 

$a ISBN vàlid

O

Manual

   

020 ## 0788716492

 
 

$z ISBN anul·lat/no vàlid

OA

Manual

   

020 ## $z0870684302

 

023

Número de repositori de cobertes

OA


 És aplicable sempre el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes 023 ## 1111120879143 
 

$a Número de repositori de cobertes

O

Manual

     
024Altres identificadors  normalitzatsOA  Obligatori en cas de no tenir ISBN  Manifestació
 $a Número normalitzat o codiOManual   024 1# 7822183031 
027STRN (Standard Technical Report Number)OA  Obligatori en cas de no tenir ISBN  Manifestació
 $a Número d'informe tècnic normalitzatOManual   027 ## METPRO/CB/TR--74/216+PR.ENVR.WI 

040

Font de la catalogació

O

      
 

$a Agència catalogràfica original

O

Manual

 

 

 

040 ## ES-BaBC$bcat$erda$cES-BaBC$dES-BaUPC

 
 

$bcat

O

Defecte

     
 

$c Agència que fa la transcripció

O

Manual

     
 

$d Agència que fa la modificació

O

Manual

 

Considereu com una  modificació un canvi rellevant o una pujada de nivell

   
 $e rdaODefecte     

041

Codi de llengua

OA

     

Expressió

 

$a Codi de la llengua del text/banda sonora o títol separat

O

Manual   

041## $afre$ager$aita$beng

 
 $b Codi de la llengua del resumOAManual     

074

Número de document GPO

OA

     Manifestació
 

$a Número de document GPO (NR)

O

Manual

   

074 ## 277-A-2 (MF)

 

088

Número d'informe

OA

     Manifestació
 $a Número d'informeOManual   088 ##$aEPA-6001/2-76-224 

100

Entrada principal - Nom personal

OA

     Obra
 

$a Nom personal

O

Manual

     
 

$b Numeració

OA

Manual

     
 

$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual

     
 

$d Dates associades a un nom

OA

Manual

     
 

$q Forma completa del nom

OA

Manual

     
 

$e Terme de relació

O

  Consulteu Apendix I de les RDA 

100 1# Smith, J.,$eautor

100 1# Antoni, Giovanni Antonio de,$dactiu 1554-1580,$eautor

 
 $j Qualificador d'atribucióOAManual     

110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA

     Obra
 

$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual

     
 

$b Unitat subordinada

OA

Manual

     
 

$c Lloc de congrés

OA

Manual

     
 

$d Data de congrés

OA

Manual

     
 

$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual

     
 $e Terme de relacióOAManual Consulteu Apendix I   
111Entrada principal: nom de congrésOA     Obra
 $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrésOAManual     
 $e Unitat subordinadaOAManual     
 $j Terme de relacióOAManual Consulteu Apendix I   
 $n Número de part/secció/congrésOAManual     
130Entrada principal - Títol uniformeOA     Obra
 

$a Títol uniforme

O

Manual

     
 

$d Data de signatura d'un tractat

OA

Manual

     
 

$f Data d'una obra

OA

Manual

     
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

     
 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

     
 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

     
 

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

     
 

$s Versió

OA

Manual

     
240

Títol uniforme

OA

 

    Obra
 

$a Títol uniforme

O

Manual

     
 

$d Data de signatura d'un tractat

OA

Manual

     
 

$f Data d'una obra

OA

Manual

     
 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

     
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

     
 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

     
 

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

     
 

$s Versió

OA

Manual

     
245Menció de títol O     Manifestació
 $a TítolO      
 $b Resta del títolOAManual     
 $c Menció de responsabilitatOAManual      
 $n Número de part/secció d’una obraOAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
246Forma variant del títol OA  
  Manifestació
 $a TítolOManual     
 $i Text de visualització OAManual     
250Menció d’edició OA     Manifestació
 $a Menció d’edicióOManual     
264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA     Manifestació
 $a Lloc de producció, publicació, distribució, fabricacióOManual     
 $b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual     
 $c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual     
300Descripció físicaO     Manifestació
  $a Extensió OAManual Obligatori només en cas que el recurs estigui complet i si se'n coneix l'extensió total    
 $b Altres detalls físics OManual 
   
 $c Dimensions OManual     
 $e Material d’acompanyament OAManual     
336

Tipus de contingut

O     Manifestació
 $a Terme de tipus de contingut OManual     
 $b Codi de tipus de contingutOManual     
 $2 FontODefecterdacontent    
337Tipus de suportO     Manifestació
 $a Terme de tipus de suport OManual     
 $b Codi de tipus de suportOManual     
 $2 FontODefecterdamedia    
338Tipus de suport físic O     Manifestació
 $a Terme de tipus de suport físicOManual     
 $b Codi de tipus de suport físicOManual     
 $2 FontODefecterdacarrier    
490

Menció de col·lecció

OA     Manifestació
 $a Menció de col·leccióOManual     
 $v Designació de volum/designació seqüencial OAManual     
500Nota general OA     Manifestació
 $a Nota generalOManual Només obligatòria per notes sobre la història bibliogràfica i notes de reimpressions i notes  relatives al recurs descrit en cas de recursos electrònics
   
502Nota de tesisOAManual    Manifestació
 $a Nota de tesiOManual     
 $b Tipus de grau acadèmicOAManual     
 $c Nom de la institució acadèmicaOAManual     
 $d Any de l’obtenció del grau acadèmicOAManual     
 $g Informació miscel·làniaOAManual     
 $o Identificador de la dissertacióOAManual     
505Nota de contingut formatadaOA     Manifestació
 $a Nota de contingut formatadaOManual     
530Nota de formats físics addicionals disponibles OA  Obligatori només en el document original en cas de versions electròniques disponibles i no catalogades a part    Expressió
 $a Nota de formats físics addicionals disponiblesOManual     
538

Nota dels detalls del sistema

OA     Expressió
 $a Nota dels detalls del sistemaOManual     

546

Nota de llengua

OA

     Expressió
 $a Nota de llenguaOManual     
586

Nota de premis

OA     Expressió
 $a Nota de premisOManual     
600Entrada secundària de matèria - Nom personalOA     Expressió
 $a Nom personalOManual     
 $b NumeracióOAManual     
 $c Títols i altres paraules associades a un nomOAManual     
 $d Dates associades a un nomOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $q Forma completa del nomOAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
 $x Subdivisió generalOAManual     
 $y Subdivisió cronològicaOAManual     
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual     
610Entrada secundària de matèria: nom d’entitat OA     Expressió
 $a Nom d’entitatOManual     
 $b Unitat subordinadaOAManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrés o de signatura d'un tractatOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
 $x Subdivisió generalOAManual     
 $y Subdivisió cronològicaOAManual     
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual


    
611 Entrada secundària de matèria: nom de congrés OA     Expressió
 $a Nom de congrés OManual      
 $c Lloc de congrés OAManual      
 $d Data de congrés OAManual      
 $e Unitat subordinada OAManual      
 $n Número de part/secció d'una obra OAManual      
 $p Nom de part/secció d’una obra OAManual      
 $t Títol de l’obra OAManual      
 $x Subdivisió general OAManual      
 $y Subdivisió cronològica OAManual      
 $z Subdivisió geogràfica OAManual      
 $2 Font de l'encapçalament o del terme OAManual     
630 Entrada secundària de matèria: títol uniforme OA     Obra
 $a Títol uniformeOManual     
 $d Dates de signatura d’un tractat OAManual     
 $f Data d’una obra OAManual     
 $k Subencapçalament de forma OAManual     
 $l Llengua de l’obra OAManual     
 $n Número de part/secció d’una obra OAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obra OAManual     
 $s Versió OAManual     
 $x Subdivisió generalOAManual     
 $y Subdivisió cronològica OAManual     
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual     
650 Entrada secundària de matèria: terme temàtic OA     Expressió
 $a Terme temàtic OManual     
 $x Subdivisió general OAManual     
 $y Subdivisió cronològica OAManual     
 $z Subdivisió geogràfica OAManual     
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB) 

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

     

651

Entrada secundària de matèria: nom geogràfic

OA


    Expressió
 $a Nom geogràficOManual     
 $x Subdivisió generalOAManual     
 $y Subdivisió cronològicaOAManual     
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB)

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

     
655Terme d’indexació – Gènere/Forma OA  Obligatori només en el cas de recursos electrònics d'accés remot  Expressió
 $a Terme focal de gènere/forma OManual     
700Entrada secundària - Nom personalOA  


  Obra
 $a Nom personalOManual     
 $b numeracióOAManual     
 $cTítols i altres paraules associades a un nom OAManual     
 $d Dates associades a un nomOAManual     
 $e Terme de relació OAManual Consulteu Apendix IEn entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e  
 $f Data d'una obra
OAManual     
 $i Informació de relació
OAManual     
 $j Qualificador d'atribucióOAManual     
 $k Subencapçalament de forma
OAManual     
 $l Llengua de l'obra
OAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
 $p Nom de part / secció d'una obraOAManual     
 $q Forma completa del nomOAManual     
 $s Versió
OAManual     
 $t Títol de l'obraOAManual     
710Entrada secundària - Nom d'entitatOA     Obra
 $a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual     
 $b Unitat subordinadaOAManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     
 $e Terme de relacióOAManual Consulteu Apendix IEn entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e  
 $f Data d'una obraOAManual     
 $i Informació de relacióOAManual     
 $k Subencapçalament de formaOAManual     
 $l Llengua de l'obraOAManual     
 $n Número de part/secció/congrés
OAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $s VersióOAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
711Entrada secundària: nom de congrés OA     Obra
 $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     
 $e Unitat subordinadaOAManual     
 $f Data d'una obra
OAManual     
 $i Informació de relació
OAManual     
 $j Terme de relacióOAManual Consulteu Apendix IEn entrades autor/títol no s'ha d'usar el $j  
 $k Subencapçalament de forma
OAManual     
 $l Llengua de l'obra
OAManual     
 $n Número de part/secció/congrés
OAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $s Versió
OAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
730Entrada secundària - Títol uniformeOA  


  Obra
 $a Títol uniformeOManual     
 $d Data de signatura d'un tractatOA Manual     
 $f Data d'una obraOA Manual     
 $i Informació de relacióOA Manual     
 $k Subencapçalament de formaOA Manual     
 $l Llengua de l'obraOA Manual     
 $n Número de part/secció/congrésOA Manual     
 $p Nom de part/secció d'una obraOA Manual     
 $s VersióOA Manual     
773Entrada de document font OA  Només obligatori en cas de parts components  Obra
 $a Encapçalament d’entrada principalOAManual     
 $b EdicióOAManual     
 $d Lloc, editor i data de publicacióOManual Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic   
 $g Informació sobre la relacióOManual     
 $t TítolOManual     
 $w Número de control del registreOManual     
 $x ISSNOAManual     
 $z ISBNOAManual     
800Entrada secundària de col·lecció – Nom personalOA     Obra
 $a Nom personalOManual     
 $b NumeracióOAManual     
 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual     
  $d Dates associades a un nomOAManual     
 $f Data d'una obraOAManual     
 $j Qualificador d'atribucióOAManual     
 $l LlenguaOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
  $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
  $q Forma completa del nomOAManual     
  $t Títol de l’obraOAManual     
  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual     
810Entrada secundària de col·lecció – Nom d'entitatOA     Obra
 $a Nom personalOManual     
 $b NumeracióOAManual     
 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual     
  $d Dates associades a un nomOAManual     
 $f Data d'una obraOAManual     
 $j Qualificador d'atribucióOAManual     
 $l LlenguaOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
  $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
  $t Títol de l’obraOAManual     
  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual     
811Entrada secundària de col·lecció – Nom de congrésOA     Obra
 $a Nom de congrésOManual     
 $c Lloc de congrésOAManual     
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     
 $e Unitat subordinadaOAManual     
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
 $t Títol de l’obraOAManual     
 $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual     
830Entrada secundària de col·lecció - Títol uniformeOA     Obra
 $a Títol uniformeOManual     
 $p Nom de part/secció d'una obraOAManual     
 $n Número de part/secció/congrésOAManual     
 

$v Designació de volum/designació de seqüència

OAManual     
856

Localització i accés electrònic

OA      
 $a Nom de l’amfitrióOAManual     
 $d directori i subdirectorisOAManual     
 $f Nom electrònicOAManual     
 $u URIOManual     
 $k ContrasenyaOAManual     
 $l ConnexióOAManual     
 $p PortOAManual     
 $z Nota públicaOAManual     
 $2 Mètode d’accésOAManual     
 $3 Materials especificatsOAManual     
917 Missatge d'adquirint-seOA      
 $a LocalitzacióOManual     
918 Missatge de publicant-se OA      
 $a LocalitzacióOManual     
940Procedència del registre bibliogràfic O      
 $a Codi de la font de catalogacióOManual     
 $c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registreOAManual     
 $d

Codi de la institució responsable de la completesa

d’un registre

OAManual     
  • No labels