245 Menció de títol
Títol: 245 $a
- Transcriviu la informació tal com apareix en el recurs, per tant no useu abreviatures com [i.e] o [sic], a canvi creeu variants de títols, notes explicatives, etc. (RDA 1.7.9, 2.3.4)
Ex.245 10 A peu per la Gavarra marítina i sectors adjacents
246 1# $iEl títol s'hauria de llegir:$aA peu per la Gavarra marítima i sectors adjacents
- No transcriviu la informació que serveix com a introducció i no està previst com a part del títol.
Ex. 245 10 Sleeping Beauty (la font d'informació diu: Disney presents Sleeping Beauty)
- Entreu la informació tal com surt en el recurs que s'està catalogant, però tingueu en compte l'apèndix A per a l'ús de les majúscules. (RDA 1.7.3)
Ex. 245 00 APRIL 1865
245 15 "... dass der Mensch was lernen muss"
- Useu els (...) per indicar una omissió com una data, un nom, un número, etc. (RDA 2.3.1.4)
Ex. 245 14 ... annual report (el títol que apareix és: 1st annual report)
- No useu la designació general de material ($h), aquesta informació AACR2 queda substituïda pels camps 336, 337, 338 (RDA 6.9, 3.2, 3.3)
- Podeu transcriure títols paral·lels extrets de qualsevol font del recurs. (RDA 2.3.3)
- Si la font d'informació té diferents títols (en el mateix format i en la mateixa llengua i escriptura) escolliu el títol tenint en compte la seqüencia, la presentació o tipografia dels títols. Si la seqüencia, la presentació i la tipografia no son prou determinants escolliu el títol més general. (RDA 2.3.2.5)
Ex. Dos títols diferents: "MapsEasy's guidemap to Philadelphia" i "Welcome to Philadelphia"
245 10 MapsEasy's guidemap to Philadelphia
Resta del títol: 245 $b
- No useu els complements del títol per clarificar.
Ex. 245 10 Workshop on Rebuilding Abalone Stocks in British Columbia
NO 245 10 Workshop on Rebuilding Abalone Stocks in British Columbia :$b[proceeding]
Transcriviu les mencions de responsabilitat en el $c de la 245 seguint els criteris següents:
- No ometeu els títols nobiliaris, de tractament, honorífics i de distinció, etc. (RDA 2.4.1.4)
245 00 .../$cby Dr. Harry Smith
NO 245 00 .../$cby Harry Smith
- En RDA no hi ha cap límit per enregistrar les mencions de responsabilitat, transcripció que garanteix una recuperació completa d'informació per part de l'usuari. Per tant, si el document té diversos creadors que fan la mateixa funció (o amb el mateix grau de responsabilitat):
- Podeu enregistrar tots els creadors a la menció de responsabilitat, transcrivint la informació tal i com apareix al document (camp 245). Aquesta possibilitat esdevé obligatòria si la menció de responsabilitat única esmenta fins a tres persones, famílies o entitats corporatives. (vegeu 1XX, 7XX)
- Només en casos excepcionals en què el catalogador consideri que no és necessari fer menció de tots els creadors que fan la mateixa funció (o amb el mateix grau de responsabilitat), es permet enregistrar només el primer i indicar l’omissió dels restants amb la frase [i X més]. Aquesta possibilitat només és aplicable si la menció de responsabilitat única esmenta més de tres persones, famílies o entitats corporatives. (vegeu 1XX, 7XX)
100 1# Markey, Seon,$eautor
245 10 Second growth /$cSean Markey, John T. Pierce, Kelly Hodden, and Mark Roseland
700 1# Pierce, John T.,$eautor
700 1# Hodden, Kelly,$eautor
700 1# Roseland, Mark,$eautor
100 1# Culot, André,$eautor
245 10 Le Droit fiscal en Belgique /$cAndré Culot [i deu més]
- Si creieu que la funció de la menció de responsabilitat necessita un aclariment useu una frase entre claudàtors.
245 14 ... /$c[editat per] Ted Reuters
246 Forma variant del títol
Una forma variant del títol és un títol associat a un recurs que difereix del títol enregistrat com el seu títol propi, un títol propi paral·lel, un complement del títol, un complement paral·lel del títol, un títol propi anterior, un títol propi posterior, un títol clau o un títol abreujat. Concretament, les variants del títol inclouen: (RDA 2.3.6.1)
- aquelles que figuren en el recurs mateix (per exemple, a la portada, al fotograma del títol, a la pantalla del títol; com a títol inicial, com a llegenda de foli; a la coberta, al llom), en una sobrecoberta, una funda, un contenidor, etc., o en el material d’acompanyament.
- aquelles que s’associen amb un recurs en fonts de referència
- aquelles assignades per una agència que enregistra o prepara una descripció del recurs (per exemple, un títol assignat per un repositori, la traducció o la transliteració del títol feta per un catalogador)
- aquelles assignades pel creador o pels propietaris o els dipositaris anteriors del recurs, etc.
- les correccions als títols que figuren en el recurs en una forma incorrecta
- una part d’un títol (per exemple, un títol alternatiu o un títol de secció enregistrat com a part del títol propi)
- variants en els títols propis paral·lels, en els complements del títol, o en els complements paral·lels del títol que figuren en una iteració anterior d’un recurs integrant, o en un número o una part posterior d’una monografia en diverses parts o d’una publicació en sèrie
Sempre que considereu necessari, podeu recuperar qualsevol d'aquests títols, extrets de qualsevol font d'informació, fent una entrada secundària en un camp 246.
Ex. Títol que figura en el recurs mateix (títol a la coberta)
245 12 L'Home de les pomes
246 14 Homenet de les pomes
Ex.Títol associat al recurs en fonts de referència
245 10 Travels during the years 1787, 1788 and 1789 : $bundertaken more particularly with a view of ascertaining the cultivation, wealth, resources and national prosperity of the kingdom of France
246 1# $iTambé conegut com:$aTravels in France
Ex. Títol assignat pel catalogador
245 10 10 stories of collective housing : $bgraphical analysis of inspiring masterpieces
246 3# Ten stories of collective housing
Ex.Títols assignats pel creador o pels propietaris o els dipositaris anteriors del recurs, etc.
246 10 Impresións incoherents de la meva vida frivola a Barcelona (Total res!)
246 3# Flores escolares, mayo 1905
500 ## Conservat originàriament en una carpeta de betes amb el títol: Flores escolares, mayo 1905
Ex. Correccions dels títols que figuren en el recurs en una forma incorrecta
245 10 Decret 255/2005, de 8 de novembre, d'actualització del Pla per a dret a l'habitatge 2004-2007
246 1# $iEl títol s'hauria de llegir:$a Decret 244/2005, de 8 de noviembre, d'actualització del Pla per a dret a l'habitatge 2004-2007
Ex. Parts del títol propi (p. ex., títol alternatiu o títol de secció)
245 00 Little Roquefort in Good mousekeeping
245 30 Good mousekeeping
Ex.Variants en els títols propis paral·lels, complements del títol o complements paral·lels del títol (en parts posteriors de monografies en diverses parts)
245 04 The World Bank glossary =$bGlossaire de la Banque mondiale
246 31 Glossaire de la Banque mondiale
246 1# $iTítol paral·lel en el volum 2 $aGlosario del Banco Mundial
Ex. Complement del títol
245 13 El Festín químico :$binforme Ralph nader sobre la política de protección de los alimentos
246 30 Informe Ralph nader sobre la política de protección de los alimentos
Ex.Títol propi paral·lel
245 10 Words in favor of peace =$bParoles pour la paix = Palabras para la paz = Paraules per la pau
246 31 Paroles pour la paix
246 31 Palabras para la paz
246 31 Paraules per la pau
Ex. Complement paral·lel del títol
245 10 Madeira :$bplantas e flores = plantas y flores
245 30 Madeira :$bplantas y flores
Ex.Títol posterior d'una monografia
245 00 Planification et conception des installations de soins de santé dans les régions en développement :$bapproches possibles
246 33 Planification et conception des équipements de soins de santé dans les régions en développement :$bapproches possibles
500 ## A partir del volum 3 de l’obra figura el títol propi posterior: Planification et conception des équipements de soins de santé dans les régions en développement : approches possibles
Juliol 2015