250 MENCIÓ D'EDICIÓ 

Els subcamps Obligatoris per la 250 són $a i $b

Es transcriu la menció d’edició de la iteració actual. Si en una iteració posterior s’afegeix, s’elimina o es canvia la informació de l’edició, i aquest canvi no requereix un registre nou, es canvia la menció d’edició per reflectir-ne la iteració actual i es fa una nota de la informació de l’edició anterior, si es considera important.

No confongueu la menció d'edició amb la menció de freqüència. No transcriviu mencions que indiquin una revisió regular com a mencions d'edició, per exemple "Edició revisada emesa cada 6 mesos" (RDA 2.5.2.5). Aquestes es registren com a freqüència (camp 362) (vegeu RDA 2.14.1.3).

No transcriviu mencions paral•leles en múltiples llengües.

Alguns fulls actualitzables es publiquen en edicions de substitució gradual. En algun moment l'autor o l'editor considera que l’obra constitueix una nova edició, però no publica un volum nou sinó que substitueix la portada fent constar la nova menció d’edició; en aquests casos no es crea un registre bibliogràfic nou, s’actualitza la menció d'edició en el registre existent i s’afegeix una nota per explicar el canvi.

Ex.

250 ## $a4a ed.
500 ## $aActualitzat a la 4a ed., juliol 2002

 

En recursos en línia no sempre s’ha de considerar la “versió” d’un lloc web com a equivalent a una menció formal d’edició. Aquest tipus d’informació pot canviar molt sovint; en aquests casos es dóna la informació de la versió conjuntament amb la nota relativa al document descrit.

               Ex.

588 ## $aDescripció basada en: Version 3.5;(consulta: 4 nov., 2003) 

 

En alguns recursos en línia es publiquen simultàniament en edicions diferents; en aquests casos es dóna la menció d’edició en el camp 250 del registre bibliogràfic de cada recurs integrant.

Ex.

245 00 $aWebElements periodic table
250 ## $aProfessional ed.

Comentari: si es cataloga l’edició escolar, s’ha de crear un registre bibliogràfic nou.


 

--------------
Maig 2018

 


  • No labels