You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 4 Next »

1. CREADORS (camp 7xx)

 

Els subcamps Obligatoris per la 700 són $a, i els Obligatoris si Aplicables són $b, $c, $d, $e (excepte en entrades autor/títol), $f, $i, $j, $k, $l, $n, $p, $q, $s, $t

 Els subcamps Obligatoris per la 710 són $a, i els Obligatoris si Aplicables són $b, $c, $d, $e (excepte en entrades autor/títol), $f, $i, $k, $l, $n. $p, $s, $t

 Els subcamps Obligatoris per la 711 són $a, i els Obligatoris si Aplicables són $c, $d, $e, $f, $i, $j (excepte en entrades autor/títol), $k, $l, $n, $p, $s, $t


Tenint en compte la pauta 1XX - Entrada principal, feu addicionalment els punts d'accés per als creadors restants que cregueu convenient.

Recordeu que per fer un punt d'accés autoritzat, la informació ha d'estar sempre inclosa a la descripció.

Ex.:

100 10  Crocetti, Gregory,$eautor

245 14  The squid, the vibrio & the moon /$ccreated by Dr. Gregory Crocetti ; written by Ailsa Wild ; illustrated by Aviva Reed

700 1#  Wild, Ailsa,$eautor

700 1#  Reed, Aviva,$eil·lustrador

Ex.:

100 1#  Markey, Seon,$eautor

245 10  Second growth /$cSean Markey, John T. Pierce, Kelly Hodden, and Mark Roseland

700 1#  Pierce, John T.,$eautor

700 1#  Hodden, Kelly,$eautor

700 1#  Roseland, Mark,$eautor

Ex.:

111 2#      International Conference on Web Information Systems and Technologies$n(9a :$d2013:$cLisboa, Portugal),$jautor

245 10      Webist 2013, 9th International Conference on Web Information Systems and Technologies and CSEDU 2013, 5th International Conference on Computer Supported Education :$bAachen, Germany 6-8 May, 2013 : conference proceedings.

711 2#      International Conference on Computer Supported Education$n(5a :$d2013 :$cAachen, Alemania),$jautor

2. COMPILADORS

Tal com es diu en la pauta de la 1XX, tingueu en compte que la figura d'un compilador (persona, família, o entitat responsable de la creació d'obres noves com bibliografies o directoris) es consideren creador, feu-ne doncs una 1XX. No ho confongueu amb un editor que es considera un contribuïdor (7XX) ja que contribueix a una expressió d'una obra revisant o clarificant-ne el contingut, o seleccionant i posant juntes obres d'un o de diversos creadors).

 Ex.:

 100 1#  Quezada, Mario A.,$ecompilador

 245 10  Diccionario del cine mexicano :$b 1970-2000 /$cMario A. Quezada, compilador

 Ex.:

 111 2#  Statistical Methods in Video Processing Workshop$n(2n :$d2004 : $cPraga, República Txeca),$jautor

 245 10  Statistical Methods in Video Processing :$bECCV 2004 Workshop, SMVP 2004, Prague, Czech Republic, May 16, 2004 : revised selected papers /$cDorin Comaniciu, Kenichi Kanatani, Rudolf Mester, David Suter (eds.)

 700 1#  Comaniciu, Dorin,$eeditor literari

 700 1#  Kanatani, Kenichi,$eeditor literari

 700 1#  Mester, Rudolf,$eeditor literari

 700  1#  Suter, David,$eeditor literari

3. CONTRIBUÏDORS: editors, traductors, etc. (Camps 7XX)

Els contribuïdors són les persones, famílies o entitats corporatives que fan una contribució a una expressió (editors literaris, traductors, arranjadors de música, intèrprets, etc.).

Les contribucions poden incloure l’addició d’una introducció, notes o altres aspectes crítics, o la preparació de l’expressió d’una obra per a la seva producció, publicació o distribució.

En RDA no hi ha cap límit per a la creació de punts d'accés, recordeu que la creació de punts d'accés garanteix una recuperació completa d'informació per part de l'usuari.

Ex.:

245 12  I Rimedi di Madama Fochetti per sanare con pochissima spesa tutta sorte d'infermità interne, & esterne, invecchiate, e passate fino al presente per incurabili; sperimentati dalla pietà della medesima dama. Divisi in due parti e portati dal francese da Ludovico Castellini

700 1#  Castellini, Ludovico,$etraductor


Ex.:

245 00 Panegyrici veteres. Interpretattione et notis illustravit Jacobus de la Baune Soc. Jesu, jussu christianissimi Regis, ad usum serenissimi Delphini

700 1#  La Baune, Jacques de,$e1649-1725 o 1726‏,$eeditor literari

 

Ex.:

245 00  Panegyrici veteres. Interpretattione et notis illustravit Jacobus de la Baune Soc. Jesu, jussu christianissimi Regis, ad usum serenissimi Delphini

700 1#  La Baune, Jacques de,$e1649-1725 o 1726‏,$eeditor literari

 

Ex.:

245 00 Coleccion de poesias castellanas anteriores al siglo XV ... /$cilustrada con notas por D. Thomas Antonio Sanchez …

505 8# Conté: Tomo I. Poema del Cid -- Tomo II. Poesias de Don Gonzalo de Berceo -- Tomo III.  Poema de Alexandro -- Tomo IV. Poesias del Arcipreste de Hita

700 12 $iContenidor de (obra):$aBerceo, Gonzalo de,$dsegle XIII.$tPoesies

700 12 $iContenidor de (obra):$aRuiz, Juan,$cArcipreste de Hita$tPoesies

 

Ex.:

500 ## Gravat a full  A2 de Sant Agustí signat “Gregorio Forst Man inventor delineavit esculp. en Madrid A. 1653”

700 1# Fosman, Gregorio,$eil·lustrador,$egravador


Subcamps $e i $j : Terme de relació

En les entrades secundàries (7XX) el terme de relació només es obligatori en cas de la funció de creador tot i ser recomanable per totes les altres si es té clara la funció.

Per mencionar en un $e la funció dels creadors i contribuïdors, vegeu el llistat a l’Apèndix I de RDA (en català, sense cap abreviatura ni concordança de gènere).

Recordeu que aquests subcamps ($e i $j) són repetibles, introduïu les funcions en l'ordre segons la seva implicació en l'obra, en l'expressió, en la manifestació o en l'ítem (ordre OEMI)

Ex.:

245 00  100 key questions on ovarian cancer /$ceditor: Andrés Poveda

700 1#  Poveda, Andrés|q(Poveda Velasco),$eeditor literari

No obstant això, els camps 7xx amb $t no porten $e (ni $j els camps 711)

Ex.:

700 1#  $iContenidor de (expressió):$aCastillo Meléndez, Toñy.$tSenyal blau.$lCastellà


Subcamp $i: Informació de relació

En casos de fer una entrada autor/títol, el $i només es obligatori per informar de la relació entre les obres en casos de compilacions. En RDA només obligatòria la primera 7XX, però mencioneu-ne més segons el vostre criteri. 

Ex.

245 00 Sainets del segle XIX /$cArnau, Camprodon, Penya, Busquets, Escalante ; a cura de Xavier Fàbregas

505 ## Conté: ...

700 1# Fàbregas, Xavier,$d1931-1985,$eeditor

700 12 $iContenidor de (obra):$a Arnau, Josep Ma,$d1832-1913.$tPubilla del Vallès

700 12 $iContenidor de (obra):$aCamprodón, Francisco,$d1816-1870.$tTeta gallinaire

700 12$iContenidor de (obra):$aPenya, Pere d’Alcàntara,$d1823-1906.$t Cordó de la vila

700 12 $iContenidor de (obra):$aBusquets, Marcial,$d1832-1872.$tPoll ressuscitat

700 12 $iContenidor de (obra):$aEscalante$tXala

 Si es vol mencionar les relacions d’expressió, i/o manifestacions, useu sempre els textos de l’Apèndix J de les RDA

 Ex.:

100 1#  Iñiguez Barrena, María Lourdes,$eautor

240 10  Alícia en el país de las maravillas.$lCatalà

245 10  Alícia al país de les meravelles/$cLewis Carroll ; adaptació: Lourdes Iñíguez Barrena; il·lustracions Iban Barrenetxea; traducció: M. Mercè Estévez 

700 1#  $iAdaptació de (obra):$aCarroll, Lewis,$d1832-1898.$tAlice's adventures in Wonderland

 

--------------------------

Setembre 2016

  • No labels