...
Camp | Subcamps o posició | Valors | Notes | Exemples | |||||||||
Etiqueta del registre (capçalera) | O | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
pos. 05 (estat registre) | O | Manual | |||||||||||
pos. 06 (tipus registre) | O | Manual | g: Material projectable k: Material gràfic bidimensional no projectable o: Document compost r: Artefacte tridimensional o objecte natural p: material mixt | ||||||||||
pos. 07 (niv. bibliogràfic) | O | Manual | |||||||||||
pos. 08 (tipus control) | O | Defecte | # | ||||||||||
pos. 09 (codif. caràcters) | O | Defecte | a | ||||||||||
pos. 17 (nivell codificació) | O | Defecte | 4: nivell bàsic | ||||||||||
pos. 18 (forma catalogació) | O | Defecte | i: ISBD | ||||||||||
001 | Número de control | O | Automàtic | Es crea automàticament a la nit. No el creeu ni modifiqueu en el CCUC | .b31377622 | ||||||||
007 | Camp fix de la descripció física | OA | Aplicable només per a recursos electrònics remots | ||||||||||
pos. 00 (Categoria de material) | O | Manual | c: recurs electrònic | ||||||||||
pos. 01 (Design.gral. material) | O | Manual | r: remot | ||||||||||
pos. 02 | O | Defecte | # | ||||||||||
pos. 03 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos.04 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 05 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 06 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 07 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 08 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 09 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 10 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 11 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 12 | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 13 | O | Defecte | | | ||||||||||
008 | Codis d'informació | O | |||||||||||
pos.06 (Tipus data) | O | Manual | |||||||||||
pos. 07-10 (Data 1) | O | Manual | |||||||||||
pos. 11-14 (Data 2) | O | Manual | |||||||||||
pos. 15-17 (País) | O | Manual | |||||||||||
pos. 18-20 (Durada projecció) | O | Manual |
| Aplicable només per imatges en moviment = cap06 = g | |||||||||
pos. 21 (Sense definir) | O | Defecte | # | ||||||||||
pos. 22 (Destinataris) | O | Manual |
| Aplicable només per a material didàctic | |||||||||
pos. 23-27 (Sense definir) | O | Defecte | ##### | ||||||||||
pos. 28 (Publ. govern) | O | Manual |
| ||||||||||
pos. 29 (Forma document) | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 30-32 (Sense definir) | O | Defecte | ### | ||||||||||
pos. 33 (Tipus material) | O | Manual | |||||||||||
pos. 34 (Tècnica) | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 35-37 (Llengua) | O | Manual | |||||||||||
pos. 38 (Modificat) | O | Defecte | | | ||||||||||
pos. 39 (Font catalogació) | O | Manual | c: Programa de catalogació cooperativa #: Agència bibliogràfica nacional | ||||||||||
011 | Número d'enllaç a les cobertes | OA | És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes | ||||||||||
$a Número d'enllaç a les cobertes | O | Manual | |||||||||||
017 | Número de copyright o de dipòsit legal | OA |
| ||||||||||
$a Número de copyright o de dipòsit legal | O | Manual | 017 ## DL B 524-1984$bBiblioteca de Catalunya | ||||||||||
$b Agència que assigna el número | O | Manual | |||||||||||
023 | Número de repositori de cobertes | OA | És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes | 023 ## 1111120879143 | |||||||||
$a Número de repositori de cobertes | O | Manual | |||||||||||
024 | 3# - EAN | OA | |||||||||||
$a Número normalitzat o codi | O | Manual | |||||||||||
028 | Número d'editor | OA | |||||||||||
$a Número d'editor | O | Manual | |||||||||||
$b Font | OA | Manual | |||||||||||
033 | Data/hora i lloc d'un esdeveniment | OA | |||||||||||
$a Data i hora formatades | O | Manual | |||||||||||
040 | Font de la catalogació | O | |||||||||||
$a Agència catalogràfica original | O | Manual |
| 040 ## ES-BaBC$bcat$erda$cES-BaBC$dES-BaUPC | |||||||||
$bcat | O | Defecte | |||||||||||
$c Agència que fa la transcripció | O | Manual | |||||||||||
$d Agència que fa la modificació | O | Manual | Considereu com una modificació: un canvi rellevant o una pujada de nivell | ||||||||||
$e rda | O | Defecte | |||||||||||
041 | Codi de llengua | OA | |||||||||||
$a Codi de la llengua del text/banda sonora o títol separat | O | Manual | |||||||||||
$h Codi de la llengua de l'original | OA | Manual | |||||||||||
$j Codi de la llengua dels subtítols o llegendes | OA | Manual | |||||||||||
100 | Entrada principal - Nom personal | OA | |||||||||||
$a Nom personal | O | Manual | |||||||||||
$b Numeració | OA | Manual | |||||||||||
$c Títols i altres paraules associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$d Dates associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$q Forma completa del nom | OA | Manual | |||||||||||
$e Terme de relació | OA | Consulteu l'Apèndix I de les RDA | 100 1# Ahtila, Eija-Liisa,$d1959-$eguionista,$edirector cinematogràfic | ||||||||||
$j Qualificador d'atribució | OA | Manual | |||||||||||
110 | Entrada principal - Nom d'entitat | OA | |||||||||||
$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada | O | Manual | |||||||||||
$b Unitat subordinada | OA | Manual | |||||||||||
$c Lloc de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$d Data de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part / secció / congrés | OA | Manual | |||||||||||
$e Terme de relació | OA | Manual | Consulteu l'Apèndix I de les RDA | ||||||||||
111 | Entrada principal: nom de congrés | OA | |||||||||||
$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada | O | Manual | |||||||||||
$c Lloc de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$d Data de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$e Unitat subordinada | OA | Manual | |||||||||||
$j Terme de relació | OA | Manual | Consulteu l'Apèndix I de les RDA | ||||||||||
$n Número de part/secció/congrés | OA | Manual | |||||||||||
130 | Entrada principal - Títol uniforme | OA | |||||||||||
$a Títol uniforme | O | Manual | |||||||||||
$d Data de signatura d'un tractat | OA | Manual | |||||||||||
$f Data d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$h Tipus de suport | OA | Manual | |||||||||||
$k Subencapçalament de forma | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció/congrés | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$s Versió | OA | Manual | |||||||||||
240 | Títol uniforme | OA |
| ||||||||||
$a Títol uniforme | O | Manual | |||||||||||
$d Data de signatura d'un tractat | OA | Manual | |||||||||||
$f Data d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$h Tipus de suport | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
$k Subencapçalament de forma | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció/congrés | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$s Versió | OA | Manual | |||||||||||
245 | Menció de títol | O | |||||||||||
$a Títol | O | Manual | |||||||||||
$b Resta del títol | OA | Manual | |||||||||||
$c Menció de responsabilitat | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
246 | Forma variant del títol | OA | |||||||||||
$a Títol | O | Manual | |||||||||||
$i Text de visualització | OA | Manual | |||||||||||
250 | Menció d’edició | OA | |||||||||||
$a Menció d’edició | O | Manual | |||||||||||
$b Resta de la menció d'edició | OA | Manual | |||||||||||
264 | Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyright | OA | |||||||||||
$a Lloc de producció, publicació, distribució, fabricació | O | Manual | |||||||||||
$b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricant | O | Manual | |||||||||||
$c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyright | O | Manual | |||||||||||
300 | Descripció física | O | |||||||||||
$a Extensió | OA | Manual | |||||||||||
$b Altres detalls físics | OA | Manual | És obligatori només per a material projectable" (g) i quan els detalls físics estan fora dels estàndards habituals: NTSC, secam, sense so, mut, etc. | ||||||||||
$c Dimensions | O | Manual | Obligatori excepte en casos de recursos electrònics remot | ||||||||||
$e Material d’acompanyament | OA | Manual | |||||||||||
336 | Tipus de contingut | O | |||||||||||
$a Terme de tipus de contingut | O | Manual | |||||||||||
$b Codi de tipus de contingut | O | Manual | |||||||||||
$2 Font | O | Defecte | rdacontent | ||||||||||
337 | Tipus de suport | O | |||||||||||
$a Terme de tipus de suport | O | Manual | |||||||||||
$b Codi de tipus de suport | O | Manual | |||||||||||
$2 Font | O | Defecte | rdamedia | ||||||||||
338 | Tipus de suport físic | O | |||||||||||
$a Terme de tipus de suport físic | O | Manual | |||||||||||
$b Codi de tipus de suport físic | O | Manual | |||||||||||
$2 Font | O | Defecte | rdacarrier | ||||||||||
346 | Característiques de vídeo | OA | |||||||||||
$a Format de vídeo | O | $aVHS$bNTSC$2rda | |||||||||||
$b Estàndard d'emissió | O | ||||||||||||
$2 Font | O | ||||||||||||
347 | Característiques de fitxer digital | OA | |||||||||||
$a Tipus de fitxer | O | $afitxer de vídeo$bBlu-Ray$2rda | |||||||||||
$b Format de codificació | O | ||||||||||||
$e Codificació regional | O | ||||||||||||
$2 Font | O | ||||||||||||
362 | Dates de la publicació i/o designació seqüencial | OA | Només aplicable a Recursos continus | ||||||||||
$a Dates de la publicació i/o designació seqüencial | O | Manual | |||||||||||
490 | Menció de col·lecció | OA | |||||||||||
$a Menció de col·lecció | O | Manual | |||||||||||
$v Designació de volum/designació seqüencial | OA | Manual | |||||||||||
500 | Nota general | OA | |||||||||||
$a Nota general | O | Manual | Vegeu la pauta de material visual per la obligatorietat de les notes | ||||||||||
505 | Nota de contingut formatada | OA | |||||||||||
$a Nota de contingut formatada | O | Manual | |||||||||||
508 | Nota dels crèdits de creació/producció | OA | |||||||||||
$a Nota dels crèdits de creació/producció | O | Manual | |||||||||||
511 | Nota de participants o d'intèrprets | OA | |||||||||||
$a Nota de participants o d'intèrprets | O | Manual | |||||||||||
518 | Nota data/hora i lloc d'un esdeveniment | OA | |||||||||||
$a Nota data/hora i lloc d'un esdeveniment | O | Manual | |||||||||||
530 | Nota de formats físics addicionals disponibles | OA | Obligatori només en el document original en cas de versions electròniques disponibles i no catalogades a part | ||||||||||
$a Nota de formats físics addicionals disponibles | O | Manual | |||||||||||
538 | Nota dels detalls del sistema | OA | Obligatori només en cas de recursos electrònics que precisen d'uns requeriments de programari o maquinari no estàndard | ||||||||||
$a Nota dels detalls del sistema | O | Manual | |||||||||||
546 | Nota de llengua | OA | |||||||||||
$a Nota de llengua | O | Manual | |||||||||||
588 | Nota de la font de descripció | OA | Aplicable només per a recursos electrònics remots | ||||||||||
$a Nota de la font de descripció | O | Manual | |||||||||||
600 | Entrada secundària de matèria - Nom personal | OA | |||||||||||
$a Nom personal | O | Manual | |||||||||||
$b Numeració | OA | Manual | |||||||||||
$c Títols i altres paraules associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$d Dates associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$q Forma completa del nom | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
$x Subdivisió general | OA | Manual | |||||||||||
$y Subdivisió cronològica | OA | Manual | |||||||||||
$z Subdivisió geogràfica | OA | Manual | |||||||||||
$2 Font de l'encapçalament o del terme | OA | Manual | |||||||||||
610 | Entrada secundària de matèria: nom d’entitat | OA | |||||||||||
$a Nom d’entitat | O | Manual | |||||||||||
$b Unitat subordinada | OA | Manual | |||||||||||
$c Lloc de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$d Data de congrés o de signatura d'un tractat | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
$x Subdivisió general | OA | Manual | |||||||||||
$y Subdivisió cronològica | OA | Manual | |||||||||||
$z Subdivisió geogràfica | OA | Manual | |||||||||||
$2 Font de l'encapçalament o del terme | OA | Manual | |||||||||||
611 | Entrada secundària de matèria: nom de congrés | OA | |||||||||||
$a Nom de congrés | O | Manual | |||||||||||
$c Lloc de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$d Data de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$e Unitat subordinada | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
$x Subdivisió general | OA | Manual | |||||||||||
$y Subdivisió cronològica | OA | Manual | |||||||||||
$z Subdivisió geogràfica | OA | Manual | |||||||||||
$2 Font de l'encapçalament o del terme | OA | Manual | |||||||||||
630 | Entrada secundària de matèria: títol uniforme | OA | |||||||||||
$a Títol uniforme | O | Manual | |||||||||||
$d Dates de signatura d’un tractat | OA | Manual | |||||||||||
$f Data d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$k Subencapçalament de forma | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$s Versió | OA | Manual | |||||||||||
$x Subdivisió general | OA | Manual | |||||||||||
$y Subdivisió cronològica | OA | Manual | |||||||||||
$z Subdivisió geogràfica | OA | Manual | |||||||||||
$2 Font de l'encapçalament o del terme | OA | Manual | |||||||||||
650 | Entrada secundària de matèria: terme temàtic | OA | |||||||||||
$a Terme temàtic | O | Manual | |||||||||||
$x Subdivisió general | OA | Manual | |||||||||||
$y Subdivisió cronològica | OA | Manual | |||||||||||
$z Subdivisió geogràfica | OA | Manual | |||||||||||
$2 Font de l'encapçalament o del terme | OA | $2thub (si segon indicador 9) (UB) $2lemac (si segon indicador 7) sense $2 (si segon indicador 4) | |||||||||||
651 | Entrada secundària de matèria: nom geogràfic | OA | |||||||||||
$a Nom geogràfic | O | Manual | |||||||||||
$x Subdivisió general | OA | Manual | |||||||||||
$y Subdivisió cronològica | OA | Manual | |||||||||||
$z Subdivisió geogràfica | OA | Manual | |||||||||||
$2 Font de l'encapçalament o del terme | OA | $2thub (si segon indicador 9) (UB) $2lemac (si segon indicador 7) sense $2 (si segon indicador 4) | |||||||||||
700 | Entrada secundària - Nom personal | OA | |||||||||||
$a Nom personal | O | Manual | |||||||||||
$b numeració | OA | Manual | |||||||||||
$cTítols i altres paraules associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$d Dates associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$e Terme de relació | OA | Manual | Consulteu l'Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e | ||||||||||
$f Data d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$h Tipus de suport | OA | Manual | |||||||||||
$i Informació de relació | OA | Manual | Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC7XX - Entrada secundària | ||||||||||
$j Qualificador d'atribució | OA | Manual | |||||||||||
$k Subencapçalament de forma | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part / secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$q Forma completa del nom | OA | Manual | |||||||||||
$s Versió | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
710 | Entrada secundària - Nom d'entitat | OA | |||||||||||
$a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada | O | Manual | |||||||||||
$b Unitat subordinada | OA | Manual | |||||||||||
$c Lloc de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$d Data de congrés o de signatura d’un tractat | OA | Manual | |||||||||||
$e Terme de relació | OA | Manual | Consulteu l'Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e | ||||||||||
$f Data d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$h Tipus de suport | OA | Manual | |||||||||||
$i Informació de relació | OA | Manual | Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC7XX - Entrada secundària | ||||||||||
$k Subencapçalament de forma | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció/congrés | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$s Versió | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
711 | Entrada secundària: nom de congrés | OA | |||||||||||
$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada | O | Manual | |||||||||||
$c Lloc de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$d Data de congrés o de signatura d’un tractat | OA | Manual | |||||||||||
$e Unitat subordinada | OA | Manual | |||||||||||
$f Data d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$h Tipus de suport | OA | Manual | |||||||||||
$j Terme de relació | OA | Manual | Consulteu l'Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $j | ||||||||||
$i Informació de relació | OA | Manual | Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC7XX - Entrada secundària | ||||||||||
$k Subencapçalament de forma | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció/congrés | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$s Versió | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
730 | Entrada secundària - Títol uniforme | OA | |||||||||||
$a Títol uniforme | O | Manual | |||||||||||
$d Data de signatura d'un tractat | OA | Manual | |||||||||||
$f Data d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$h Tipus de suport | OA | Manual | |||||||||||
$k Subencapçalament de forma | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció/congrés | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$s Versió | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
773 | Entrada de document font | OA | Només obligatori en cas de parts components | ||||||||||
$a Encapçalament d’entrada principal | OA | Manual | |||||||||||
$b Edició | OA | Manual | |||||||||||
$d Lloc, editor i data de publicació | O | Manual | Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic | ||||||||||
$g Informació sobre la relació | O | Manual | |||||||||||
$t Títol | O | Manual | |||||||||||
$w Número de control del registre | O | Manual | $x ISSN | OA | Manual | ||||||||
$z ISBN | OA | Manual | |||||||||||
800 | Entrada secundària de col·lecció – Nom personal | OA | Només obligatori si podeu donar amb seguretat la seva forma normalitzada | ||||||||||
$a Nom personal | O | Manual | |||||||||||
$b Numeració | OA | Manual | |||||||||||
$c Títols i altres paraules associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$d Dates associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$f Data d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$j Qualificador d'atribució | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$q Forma completa del nom | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
$v Número de volum/designació de seqüència | OA | Manual | |||||||||||
810 | Entrada secundària de col·lecció – Nom d'entitat | OA | Només obligatori si podeu donar amb seguretat la seva forma normalitzada | ||||||||||
$a Nom entitat | O | Manual | |||||||||||
$b Numeració | OA | Manual | |||||||||||
$c Títols i altres paraules associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$d Dates associades a un nom | OA | Manual | |||||||||||
$f Data d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$l Llengua | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
$v Número de volum/designació de seqüència | OA | Manual | |||||||||||
811 | Entrada secundària de col·lecció – Nom de congrés | OA | Només obligatori si podeu donar amb seguretat la seva forma normalitzada | ||||||||||
$a Nom de congrés | O | Manual | |||||||||||
$c Lloc de congrés | OA | Manual | |||||||||||
$d Data de congrés o de signatura d’un tractat | OA | Manual | |||||||||||
$e Unitat subordinada | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d’una obra | OA | Manual | |||||||||||
$t Títol de l’obra | OA | Manual | |||||||||||
$v Número de volum/designació de seqüència | OA | Manual | |||||||||||
830 | Entrada secundària de col·lecció - Títol uniforme | OA | Només obligatori si podeu donar amb seguretat la seva forma normalitzada | ||||||||||
$a Títol uniforme | O | Manual | |||||||||||
$l Llengua de l'obra | OA | Manual | |||||||||||
$p Nom de part/secció d'una obra | OA | Manual | |||||||||||
$n Número de part/secció/congrés | OA | Manual | |||||||||||
$v Designació de volum/designació de seqüència | OA | Manual | |||||||||||
856 | Localització i accés electrònic | OA | |||||||||||
$a Nom de l’amfitrió | OA | Manual | |||||||||||
$d directori i subdirectoris | OA | Manual | |||||||||||
$f Nom electrònic | OA | Manual | |||||||||||
$u URL | O | Manual | |||||||||||
$k Contrasenya | OA | Manual | |||||||||||
$l Connexió | OA | Manual | |||||||||||
$p Port | OA | Manual | |||||||||||
$z Nota pública | OA | Manual | |||||||||||
$2 Mètode d’accés | OA | Manual | |||||||||||
$3 Materials especificats | OA | Manual | |||||||||||
917 | Missatge d'adquirint-se | OA | |||||||||||
$a Localització | O | Manual | |||||||||||
918 | Missatge de publicant-se | OA | |||||||||||
$a Localització | O | Manual | |||||||||||
940 | Procedència del registre bibliogràfic | O | |||||||||||
$a Codi de la font de catalogació | O | Manual | |||||||||||
$c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registre | OA | Manual |
...