Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Manual546 de llengua 
CampSubcamps o posició  ValorsNotesConcrecionsExemples
 

Etiqueta del registre (capçalera)

O

     
 

pos. 05 (esta reg)

O

Manual

    
 

pos. 06 (tipo reg.)

O

Manual

g: Material projectable

k: Material gràfic bidimensional no projectable

o: Document compost

r: Artefacte tridimensional o objecte natural

p: material mixt

   
 

pos. 07 (bib levl)

O

Manual

    
 

pos. 08 (ctrl arc)

O

Manual


   
 

pos. 17 (niv codi)

O

Defecte

4: nivell bàsic

   
 

pos. 18 (cat form)

O

Defecte

i: ISBD

   

001

Número de control

O

Automàtic

 

Es crea automàticament a la nit. No el creeu ni modifiqueu en el CCUC

 

.b31377622

007

Camp fix de la descripció física

OA

  

Aplicable només per a recursos electrònics remots

  
 

pos. 00 (Catg Mat)

O

Manual

c: recurs electrònic

   
 

pos. 01 (EspeMat)

O

Manual

r: remot

   
 

pos. 02

O

Defecte

#

   
 

pos. 03

O

Defecte

|

   
 

pos.04

O

Defecte

|

   
 

pos. 05

O

Defecte

|

   
 

pos. 06

O

Defecte

|

   
 

pos. 07

O

Defecte

|

   
 

pos. 08

O

Defecte

|

   
 

pos. 09

O

Defecte

|

   
 

pos. 10

O

Defecte

|

   
 

pos. 11

O

Defecte

|

   
 

pos. 12

O

Defecte

|

   
 

pos. 13

O

Defecte

|

   

008

Codis d'informació

O

     
 

pos.06 (Tip Fech)

O

Manual

    
 

pos. 07-10 (Fech com)

O

Manual

    
 

pos. 11-14 (Fecha fin)

O

Manual

    
 

pos. 15-17 (País)

O

Manual

    
 

pos. 18-20 (Duración)

O

Manual 

 

Aplicable només per imatges en moviment = cap06 = g  
 

pos. 21 (Indefini)

O

Defecte

#

   
 

pos. 22 (Audienci)

O

Manual

 

Aplicable només per a material didàctic  
 

pos. 23-27 (Indefini.)

O

Defecte

#####   
 

pos. 28  (Pub Ofic)

O

Manual

 

   
 

pos. 29 (FormEjem)

O

Defecte

|   
 

pos. 30-32 (Sense def.)

O

Defecte

###

   
 

pos. 33 (Tipus mat.)

O

Manual

    
 

pos. 34 (Tècnica)

O

Defecte

|   
 

pos. 35-37 (Idioma)

O

Manual

    
 

pos. 38 (Modifica)

O

Defecte

|

   
 

pos. 39 (Fuen Cat)

O

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional

   
011Número d'enllaç a les cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes  
 $a Número d'enllaç a les cobertesOManual    

017

Número de copyright o de dipòsit legal

OA

    

 

 

$a Número de copyright o de dipòsit legal

O

Manual

   

017 ## DL B 524-1984$bBiblioteca de Catalunya

 

$b Agència que assigna el número

O

Manual

    
        
023Número de repositori de cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes 023 ## 1111120879143
 

$a Número de repositori de cobertes

OManual    
0243# - EANOA     
 $a Número normalitzat o codiOManual    
026

Identificador de l'empremta

O  Obligatori només en cas de patrimoni  
 $e Empremta no analitzadaO     
 $2 FontO     
 $5 Institució a la qual s'aplica el campOA     
028Número d'editorOA     
 $a Número d'editorOManual    
 $b FontOAManual    
033Data/hora i lloc d'un esdevenimentOA     
 $a Data i hora formatadesOManual    

040

Font de la catalogació

O

     
 

$a Agència catalogràfica original

O

Manual

 

 

 

040 ## ES-BaBC$bcat$erda$cES-BaBC$dES-BaUPC

 

$bcat

O

Defecte

    
 

$c Agència que fa la transcripció

O

Manual

    
 

$d Agència que fa la modificació

O

Manual

 

Considereu com una  modificació un canvi rellevant o una pujada de nivell

  
 $e rdaODefecte    

041

Codi de llengua

OA

     
 

$a Codi de la llengua del text/banda sonora o títol separat

O

Manual   


 $h Codi de la llengua originalOAManual    
 $j Codi de la llengua dels subtítols o llegendesOAManual    

100

Entrada principal - Nom personal

OA

     
 

$a Nom personal

O

Manual

    
 

$b Numeració

OA

Manual

    
 

$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual

    
 

$d Dates associades a un nom

OA

Manual

    
 

$q Forma completa del nom

OA

Manual

    
 

$e Terme de relació

O

   Consulteu Apèndix I de les RDA 100 1# Ahtila, Eija-Liisa,$d1959-$eguionista,$edirector cinematogràfic
 $j Qualificador d'atribucióOAManual    

110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA

     
 

$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual

    
 

$b Unitat subordinada

OA

Manual

    
 

$c Lloc de congrés

OA

Manual

    
 

$d Data de congrés

OA

Manual

    
 

$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual

    
 $e Terme de relacióOManual Consulteu Apèndix I de les RDA  
111Entrada principal: nom de congrésOA     
 $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual    
 $c Lloc de congrésOAManual    
 $d Data de congrésOAManual    
 $e Unitat subordinadaOAManual    
 $j Terme de relacióOManual Consulteu Apèndix I de les RDA  
 $n Número de part/secció/congrésOAManual    
130Entrada principal - Títol uniformeOA   
 
 

$a Títol uniforme

O

Manual

    
 

$d Data de signatura d'un tractat

OA

Manual

    
 

$f Data d'una obra

OA

Manual

    
 $h Tipus de suportOAManual    
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

    
 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

    
 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

    
 

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

    
 

$s Versió

OA

Manual

    
240

Títol uniforme

OA

 

    
 

$a Títol uniforme

O

Manual

    
 

$d Data de signatura d'un tractat

OA

Manual

    
 

$f Data d'una obra

OA

Manual

    
 $h Tipus de suportOAManual    
 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

    
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

    
 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

    
 

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

    
 

$s Versió

OA

Manual

    
245Menció de títolO     
 $a TítolOManual    
 $b Resta del títolOAManual    
 $c Menció de responsabilitatOAManual     
 $n Número de part/secció d’una obraOAManual    
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
246Forma variant del títolOA  
  
 $a TítolOManual    
 $i Text de visualització OAManual    
250Menció d’edicióOA     
 $a Menció d’edicióOManual    
 $b Resta de la menció d'edicióOManual    
264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA     
 $a Lloc de producció, publicació, distribució, fabricacióOManual    
 $b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual    
 $c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual    
300Descripció físicaO     
  $a Extensió OAManual    
 $b Altres detalls físics OAManual És obligatori només per a material projectable" (g) i quan els detalls físics estan fora dels estàndards habituals: NTSC, secam, sense so, mut, etc.  
 $c Dimensions OManual Obligatori excepte en casos de recursos electrònics remot
  
 $e Material d’acompanyament OAManual    
336

Tipus de contingut

O     
 $a Terme de tipus de contingut OManual    
 $b Codi de tipus de contingutOManual    
 $2 FontODefecterdacontent   
337Tipus de suportO     
 $a Terme de tipus de suport OManual    
 

$b Codi de tipus de suport

OManual    
 $2 FontODefecterdamedia   
338Tipus de suport físicO     
 $a Terme de tipus de suport físicOManual    
 $b Codi de tipus de suport físicOManual    
 $2 FontODefecterdacarrier   
340Suport físicOA  Obligatori només per a Material gràfic bidimensional no projectable (cap06= k) i per a Artefacte tridimensional o objecte natural (cap06 = r)  
 $a Base i configuració del materialO     
 $2 FontODefecterda   
346Característiques de vídeoOA     
 $a Format de vídeoO    $aVHS$bNTSC$2rda
 $b Estàndard d'emissióO     
 $2 FontO     
347Característiques de fitxer digitalOA     
 $a Tipus de fitxerO    $afitxer de vídeo$bBlu-Ray$2rda
 

$b Format de codificació

O     
 $e Codificació regionalO     
 $2 FontO     
490

Menció de col·lecció

OA     
 $a Menció de col·leccióOManual    
 $v Designació de volum/designació seqüencial OAManual    
500Nota general OA     
 $a Nota generalOManual Només obligatòria per notes sobre la història bibliogràfica i notes de reimpressions  
505Nota de contingut formatadaOA     
 $a Nota de contingut formatadaOManual    
        
506Nota de restriccions d'accésOA  Obligatori només en cas de patrimoni  
 $a Termes que regulen l'accés Manual    
508Nota dels crèdits de creació/produccióOA     
 $a Nota dels crèdits de creació/produccióOManual    
510Nota de citacions/referènciesOA  Obligatori només en cas de patrimoni  
 $a Nom de la fontO     
511Nota de participants o d'intèrpretsOA     
 $a Nota de participants o d'intèrpretsOManual    
518Nota data/hora i lloc d'un esdevenimentOA  
 
  
 $a Nota data/hora i lloc d'un esdevenimentO'un esdevenimentOManual    
 $b Nota de formats físics addicionals disponiblesOManual    
520Resum, etc.O     
 $a Nota de resum, etc.      
524

Nota de citació preferida dels materials descrits

O  Obligatori només en cas de patrimoni  
 $a Nota de citació preferida dels materials descritsO     
530Nota de formats físics addicionals disponibles OA  Obligatori només en el document original en cas de versions electròniques disponibles i no catalogades a part    
 $a Nota de formats físics addicionals disponiblesOManual    
538

Nota dels detalls del sistema

OA  Obligatori només en cas de recursos electrònics  
 $a Nota dels detalls del sistemaOManual    
541Nota de la font immediata d'adquisicióOA  Obligatori només en casos de reculls de material d'arxius  
 $a Font d'adquisicióOManual    

546

Nota de llengua

OA

     
 $b $a Nota de formats físics addicionals disponiblesllenguaOManual    520Resum, etc.
561Història de la propietat i de la custòdiaOAO   Obligatori només en casos de reculls de material d'arxius  
 $a Nota de resum, etc. HistòriaOManual     
580Nota d'entrada d'enllaç completOA  Obligatori només en casos de reculls de material d'arxius  
 $a Nota de llenguaNota d'entrada d'enllaç completOManual    
588Nota de la font de descripcióOA Aplicable només per a recursos electrònics remots   
 $a Nota de la font de descripcióOManual    
600Entrada secundària de matèria - Nom personalOA     
 $a Nom personalOManual    
 $b NumeracióOAManual    
 $c Títols i altres paraules associades a un nomOAManual    
 $d Dates associades a un nomOAManual    
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
 $q Forma completa del nomOAManual    
 $t Títol de l’obraOAManual    
 $x Subdivisió generalOAManual    
 $y Subdivisió cronològicaOAManual    
 $z Subdivisió geogràficaOAManual    
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual    
610Entrada secundària de matèria: nom d’entitatOA     
 $a Nom d’entitatOManual    
 $b Unitat subordinadaOAManual    
 $c Lloc de congrésOAManual    
 $d Data de congrés o de signatura d'un tractatOAManual    
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
 $t Títol de l’obraOAManual    
 $x Subdivisió generalOAManual    
 $y Subdivisió cronològicaOAManual    
 $z Subdivisió geogràficaOAManual    
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual


   
611 Entrada secundària de matèria: nom de congrésOA     
 $a Nom de congrés OManual     
 $c Lloc de congrés OAManual     
 $d Data de congrés OAManual     
 $e Unitat subordinada OAManual     
 $n Número de part/secció d'una obra OAManual     
 $p Nom de part/secció d’una obra OAManual     
 $t Títol de l’obra OAManual     
 $x Subdivisió general OAManual     
 $y Subdivisió cronològica OAManual     
 $z Subdivisió geogràfica OAManual     
 $2 Font de l'encapçalament o del terme OAManual    
630 Entrada secundària de matèria: títol uniformeOA     
 $a Títol uniformeOManual    
 $d Dates de signatura d’un tractat OAManual    
 $f Data d’una obra OAManual    
 $k Subencapçalament de forma OAManual    
 $l Llengua de l’obra OAManual    
 $n Número de part/secció d’una obra OAManual    
 $p Nom de part/secció d’una obra OAManual    
 $s Versió OAManual    
 $x Subdivisió generalOAManual    
 $y Subdivisió cronològica OAManual    
 $z Subdivisió geogràficaOAManual    
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual    
650 Entrada secundària de matèria: terme temàticOA     
 $a Terme temàtic OManual    
 $x Subdivisió general OAManual    
 $y Subdivisió cronològica OAManual    
 $z Subdivisió geogràfica OAManual    
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB) 

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

    

651

Entrada secundària de matèria: nom geogràfic

OA


    
 $a Nom geogràficOManual    
 $x Subdivisió generalOAManual    
 $y Subdivisió cronològicaOAManual    
 $z Subdivisió geogràficaOAManual    
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB)

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

    
700Entrada secundària - Nom personalOA  


  
 $a Nom personalOManual    
 $b numeracióOAManual    
 $cTítols i altres paraules associades a un nom OAManual    
 $d Dates associades a un nomOAManual    
 $f Data d'una obra
OAManual    
 $h Tipus de suportOAManual    
 $j Qualificador d'atribucióOAManual    
 $k Subencapçalament de forma
OAManual    
 $l Llengua de l'obra
OAManual    
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    
 $p Nom de part / secció d'una obraOAManual    
 $q Forma completa del nomOAManual    
 $s Versió
OAManual    
 $t Títol de l'obraOAManual    
710Entrada secundària - Nom d'entitatOA     
 $a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual    
 $b Unitat subordinadaOAManual    
 $c Lloc de congrésOAManual    
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual    
 $f Data d'una obraOAManual    
 $h Tipus de suportOAManual    
 $k Subencapçalament de formaOAManual    
 $l Llengua de l'obraOAManual    
 $n Número de part/secció/congrés
OAManual    
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
 $s VersióOAManual    
 $t Títol de l’obraOAManual    
711Entrada secundària: nom de congrés OA     
 $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual    
 $c Lloc de congrésOAManual    
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual    
 $e Unitat subordinadaOAManual    
 $f Data d'una obra
OAManual    
 $h Tipus de suportOAManual    
 $k Subencapçalament de forma
OAManual    
 $l Llengua de l'obra
OAManual    
 $n Número de part/secció/congrés
OAManual    
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
 $s Versió
OAManual    
 $t Títol de l’obraOAManual    
730Entrada secundària - Títol uniformeOA  


  
 $a Títol uniformeOManual    
 $d Data de signatura d'un tractatOA Manual    
 $f Data d'una obraOA Manual    
 $h Tipus de suportOAManual    
 $i Informació de relacióOA Manual Consulteu Apèndix J  
 $k Subencapçalament de formaOA Manual    
 $l Llengua de l'obraOA Manual    
 $n Número de part/secció/congrésOA Manual    
        
 $p Nom de part/secció d'una obraOA Manual    
 $s VersióOA Manual    
 $t Títol de l'obraOAManual    
773Entrada de document fontOA  Només obligatori en cas de parts components  
 $a Encapçalament d’entrada principalOAManual    
 $b EdicióOAManual    
 $d Lloc, editor i data de publicacióOManual Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic  
 $g Informació sobre la relacióOManual    
 $t TítolOManual    
 $w Número de control del registreOManual    
 $x ISSNOAManual    
 $z ISBNOAManual    
776Entrada de forma física addicionalOA  Només obligatori en cas de recursos electrònics remots digitalitzat per les institucions catalogadores. Ex. Tesis electròniques  
 $a Encapçalament d'entrada principalOAManual    
 $b EdicióOAManual    
 $d Lloc, editor i data de publicacióOAManual    
 $i Informació de relacióOAManual    
 $s Títol uniformeOAManual    
 $t TítolOAManual    
800Entrada secundària de col·lecció – Nom personalOA     
 $a Nom personalOManual    
 $b NumeracióOAManual    
 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual    
  $d Dates associades a un nomOAManual    
 $f Data d'una obraOAManual    
 $j Qualificador d'atribucióOAManual    
 $l LlenguaOAManual    
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    
  $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
  $q Forma completa del nomOAManual    
  $t Títol de l’obraOAManual    
  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual    
810Entrada secundària de col·lecció – Nom d'entitatOA     
 $a Nom personalOManual    
 $b NumeracióOAManual    
 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual    
  $d Dates associades a un nomOAManual    
 $f Data d'una obraOAManual    
 $j Qualificador d'atribucióOAManual    
 $l LlenguaOAManual    
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    
  $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
  $t Títol de l’obraOAManual    
  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual    
811Entrada secundària de col·lecció – Nom de congrésOA     
 $a Nom de congrésOManual    
 $c Lloc de congrésOAManual    
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual    
 $e Unitat subordinadaOAManual    
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
 $t Títol de l’obraOAManual    
 $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual    
830Entrada secundària de col·lecció - Títol uniformeOA     
 $a Títol uniformeOManual    
 $p Nom de part/secció d'una obraOAManual    
 $n Número de part/secció/congrésOAManual    
 

$v Designació de volum/designació de seqüència

OAManual    
856

Localització i accés electrònic

OA     
 $a Nom de l’amfitrióOAManual    
 $d directori i subdirectorisOAManual    
 $f Nom electrònicOAManual    
 $u URIURLOManual    
 $k ContrasenyaOAManual    
 $l ConnexióOAManual    
 $p PortOAManual    
 $z Nota públicaOAManual    
 $2 Mètode d’accésOAManual    
 $3 Materials especificatsOAManual    
917 Missatge d'adquirint-seOA     
 $a LocalitzacióOManual    
918 Missatge de publicant-se OA     
 $a LocalitzacióOManual    
940Procedència del registre bibliogràficO     
 $a Codi de la font de catalogacióOManual    
 $c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registreOAManual    
 $d

Codi de la institució responsable de la completesa

d’un registre

OAManual    

...