Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

 $i Informació de relació$j Terme de relacióEn entrades autor/títol no s'ha d'usar el $j$k Subencapçalament de forma
CampSubcamps o posició  ValorsNotesConcrecionsExemplesFRBR 
 

Etiqueta del registre (capçalera)

O

  

     
 

pos. 05 (esta reg)

O

Manual

    
 

pos. 06 (tipo reg.)

O

Manual

g: Material projectable

k: Material gràfic bidimensional no projectable

o: Document compost

r: Artefacte tridimensional o objecte natural

p: material mixt

 

   
 

pos. 07 (bib levl)

O

Manual

  

    
 

pos. 08 (ctrl arc)

O

Manual

  


   
 

pos. 17 (niv codi)

O

Defecte

4: nivell bàsic

 

   
  

pos. 18 (cat form)

O

Defecte

i: ISBD

     

001

Número de control

O

Automàtic

 

Es crea automàticament a la nit. No el creeu ni modifiqueu en el CCUC

 

.b31377622

  

007

Camp fix de la descripció física

OA

  

Aplicable només per a recursos electrònics remots

 

  
  

pos. 00 (Catg Mat)

O

Manual

c: recurs electrònic

   
   

pos. 01 (EspeMat)

O

Manual

r: remot

   
   

pos. 02

O

Defecte

#

   
   

pos. 03

O

Defecte

|

  

   
 

pos.04

O

Defecte

|

  

   
 

pos. 05

O

Defecte

|

 

   
  

pos. 06

O

Defecte

|

  

   
 

pos. 07

O

Defecte

|

   
   

pos. 08

O

Defecte

|

  

   
 

pos. 09

O

Defecte

|

  

   
 

pos. 10

O

Defecte

|

  

   
 

pos. 11

O

Defecte

|

   
   

pos. 12

O

Defecte

|

 

   
  

pos. 13

O

Defecte

|

     

008

Codis d'informació

O

     
   

pospos.06 (Tip Fech)

O

Manual

  

    
 

pos. 07-10 (Fech com)

O

Manual

  

    
 

pos. 11-14 (Fecha fin)

O

Manual

  

    
 

pos. 15-17 (País)

O

Manual

  

    
 

pos. 18-20 (Duración)

O

Manual 

 

Aplicable només per imatges en moviment = cap06 = g   
  

pos. 21 (Indefini)

O

Defecte

#

  

   
 

pos. 22 (Audienci)

O

Manual

 

Aplicable només per a material didàctic    
 

pos. 23-27 (Indefini.)

O

Defecte

#####    
  

pos. 28  (Pub Ofic)

O

Manual

 

 

 

   
 

pos. 29 (FormEjem)

O

Defecte

|   
   

pos. 30-32 (Sense def.)

O

Defecte

###

   
   

pos. 33 (Tipus mat.)

O

Manual

  

    
 

pos. 34 (Tècnica)

O

Defecte

|     
 

pos. 35-37 (Idioma)

O

Manual

    
   

pos. 38 (Modifica)

O

Defecte

|

 

   
  

pos. 39 (Fuen Cat)

O

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional

     
011Número d'enllaç a les cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes    
 $a Número d'enllaç a les cobertesOManual      

017

Número de copyright o de dipòsit legal

OA

 

    Manifestació

 

 

$a Número de copyright o de dipòsit legal

O

Manual

   

017 ## DL B 524-1984$bBiblioteca de Catalunya

   

$b Agència que assigna el número

O

Manual

 

    
           
023Número de repositori de cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes 023 ## 1111120879143
   

$a Número de repositori de cobertes

OManual      
0243# - EANOA     Manifestació 
 $a Número normalitzat o codiOManual    
026

Identificador de l'empremta

O  Obligatori només en cas de patrimoni    
 $e Empremta no analitzadaO       
 $2 FontO      
  $5 Institució a la qual s'aplica el campOA       
028Número d'editorOA     Manifestació 
 $a Número d'editorOManual     
  $b FontOAManual      
033Data/hora i lloc d'un esdevenimentOA     
   $a Data i hora formatadesOManual      

040

Font de la catalogació

O

  

     
 

$a Agència catalogràfica original

O

Manual

 

 

 

040 ## ES-BaBC$bcat$erda$cES-BaBC$dES-BaUPC

  

 

$bcat

O

Defecte

 

    
  

$c Agència que fa la transcripció

O

Manual

  

    
 

$d Agència que fa la modificació

O

Manual

 

Considereu com una  modificació un canvi rellevant o una pujada de nivell

  
   $e rdaODefecte      

041

Codi de llengua

OA

 

    Expressió 
 

$a Codi de la llengua del text/banda sonora o títol separat

O

Manual     


 $h Codi de la llengua originalOAManual    
   $j Codi de la llengua dels subtítols o llegendesOAManual      

100

Entrada principal - Nom personal

OA

     Obra
  

$a Nom personal

O

Manual

    
   

$b $b Numeració

OA

Manual

  

    
 

$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual

  

    
 

$d Dates associades a un nom

OA

Manual

  

    
 

$q Forma completa del nom

OA

Manual

  

    
 

$e Terme de relació

O

   Consulteu Apèndix I de les RDA 100 1# Ahtila, Eija-Liisa,$d1959-$eguionista,$edirector cinematogràfic 
  $j Qualificador d'atribucióOAManual      

110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA

 

    Obra 
 

$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual

 

    
  

$b Unitat subordinada

OA

Manual

  

    
 

$c Lloc de congrés

OA

Manual

    
   

$d Data de congrés

OA

Manual

    
   

$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual

  

    
 $e Terme de relacióOManual Consulteu Apèndix I de les RDA    
111Entrada principal: nom de congrésOA     Obra
  $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual     
  $c Lloc de congrésOAManual    
   $d Data de congrésOAManual      
 $e Unitat subordinadaOAManual      
 $j Terme de relacióOManual Consulteu Apèndix I de les RDA    
 $n Número de part/secció/congrésOAManual      
130Entrada principal - Títol uniformeOA   
 Obra
  

$a Títol uniforme

O

Manual

    
   

$d Data de signatura d'un tractat

OA

Manual

    
   

$f Data d'una obra

OA

Manual

  

    
 $h Tipus de suportOAManual      
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

  

    
 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

  

    
 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

 

    
  

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

    
   

$s Versió

OA

Manual

  

    
240

Títol uniforme

OA 

 

   Obra 
 

$a Títol uniforme

O

Manual

    
   

$d Data de signatura d'un tractat

OA

Manual

    
   

$f Data d'una obra

OA

Manual

    
   $h Tipus de suportOAManual      
 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

  

    
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

 

    
  

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

  

    
 

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

    
   

$s Versió

OA

Manual

  

    
245Menció de títolO     Manifestació 
 $a TítolOManual      
 $b Resta del títolOAManual    
   $c Menció de responsabilitatOAManual       
 $n Número de part/secció d’una obraOAManual    
   $p Nom de part/secció d’una obraOAManual      
246246Forma variant del títolOA   
 Manifestació 
 $a TítolOManual      
 $i Text de visualització OAManual      
250Menció d’edicióOA     Manifestació 
 $a Menció d’edicióOManual     
  $b Resta de la menció d'edicióOManual      
264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA     Manifestació 
 $a Lloc de producció, publicació, distribució, fabricacióOManual     
  $b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual      
 $c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual      
300Descripció físicaO     Manifestació
   $a Extensió OAManual      
 $b Altres detalls físics OAManual És obligatori només per a material projectable" (g) i quan els detalls físics estan fora dels estàndards habituals: NTSC, secam, sense so, mut, etc.    
 $c Dimensions OManual Obligatori excepte en casos de recursos electrònics remot
  
   $e Material d’acompanyament OAManual      
336

Tipus de contingut

O     Expressió
  $a Terme de tipus de contingut OManual      
 $b Codi de tipus de contingutOManual      
 $2 FontODefecterdacontent     
337Tipus de suportO     Manifestació 
 $a Terme de tipus de suport OManual     
  

$b Codi de tipus de suport

OManual    
   $2 FontODefecterdamedia     
338Tipus de suport físicO     Manifestació 
 $a Terme de tipus de suport físicOManual      
 $b Codi de tipus de suport físicOManual      
 $2 FontODefecterdacarrier     
340Suport físicOA  Obligatori només per a Material gràfic bidimensional no projectable (cap06= k) i per a Artefacte tridimensional o objecte natural (cap06 = r)   
  $a Base i configuració del materialO     
   $2 FontODefecterda     
346Característiques de vídeoOA     Manifestació 
 $a Format de vídeoO    $aVHS$bNTSC$2rda
   $b Estàndard d'emissióO     
   $2 FontO       
347Característiques de fitxer digitalOA     Manifestació 
 $a Tipus de fitxerO    $afitxer de vídeo$bBlu-Ray$2rda  
 

$b Format de codificació

O      
  $e Codificació regionalO       
 $2 FontO       
490

Menció de col·lecció

OA     Manifestació 
 $a Menció de col·leccióOManual    
 Per material rars el complement de títol i les mencions de responsabilitat son obligatoris. Aquesta informació es puntua però no es codifica     $v Designació de volum/designació $v Designació de volum/designació seqüencial OAManual      
500Nota general OA     Manifestació 
 $a Nota generalOManual Només obligatòria per notes sobre la història bibliogràfica i notes de reimpressions    
505Nota de contingut formatadaOA     Manifestació
  $a Nota de contingut formatadaOManual      
506Nota de restriccions d'accésOA  Obligatori només en cas de patrimoni  Expressió 
 $a Termes que regulen l'accés Manual      
508Nota dels crèdits de creació/produccióOA     Expressió 
 $a Nota dels crèdits de creació/produccióOManual      
511Nota de participants o d'intèrpretsOA     Expressió 
 $a Nota de participants o d'intèrpretsOManual      
518Nota data/hora i lloc d'un esdevenimentOA   
 
  Expressió 
 $a Nota data/hora i lloc d'un esdevenimentOManual     
  $b Nota de formats físics addicionals disponiblesOManual      
520Resum, etc.O     Manifestació
  $a Nota de resum, etc.       

546

 

546

Nota de llengua

OA

 

    Expressió 
 $a Nota de llenguaOManual      
588Nota de la font de descripcióOA Aplicable només per a recursos electrònics remots     
 $a Nota de la font de descripcióOManual      
600Entrada secundària de matèria - Nom personalOA     Expressió 
 $a Nom personalOManual    
   $b NumeracióOAManual      
 $c Títols i altres paraules associades a un nomOAManual     
  $d Dates associades a un nomOAManual    
   $n Número de part/secció d'una obraOAManual    
   $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
   $q Forma completa del nomOAManual      
 $t Títol de l’obraOAManual      
 $x Subdivisió generalOAManual     
  $y Subdivisió cronològicaOAManual      
 $z Subdivisió geogràficaOAManual    
   $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual      
610Entrada secundària de matèria: nom d’entitatOA     Expressió 
 $a Nom d’entitatOManual      
 $b Unitat subordinadaOAManual    
   $c Lloc de congrésOAManual     
  $d Data de congrés o de signatura d'un tractatOAManual    
   $n Número de part/secció d'una obraOAManual    
   $p $p Nom de part/secció d’una obraOAManual      
 $t Títol de l’obraOAManual      
 $x Subdivisió generalOAManual      
 $y Subdivisió cronològicaOAManual      
 $z Subdivisió geogràficaOAManual     
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual   


   
611 Entrada secundària de matèria: nom de congrésOA     Expressió 
 $a Nom de congrés OManual      
  $c Lloc de congrés OAManual       
 $d Data de congrés OAManual     
   $e Unitat subordinada OAManual     
   $n Número de part/secció d'una obra OAManual       
 $p Nom de part/secció d’una obra OAManual       
 $t Títol de l’obra OAManual     
   $x Subdivisió general OAManual      
  $y Subdivisió cronològica OAManual     
   $z Subdivisió geogràfica OAManual       
 $2 Font de l'encapçalament o del terme OAManual      
630 Entrada secundària de matèria: títol uniformeOA     Obra 
 $a Títol uniformeOManual    
   $d Dates de signatura d’un tractat OAManual     
  $f Data d’una obra OAManual    
   $k Subencapçalament de forma OAManual    
   $l Llengua de l’obra OAManual      
 $n Número de part/secció d’una obra OAManual      
 $p Nom de part/secció d’una obra OAManual      
 $s Versió OAManual      
 $x Subdivisió generalOAManual     
  $y Subdivisió cronològica OAManual    
   $z Subdivisió geogràficaOAManual      
 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual      
650 Entrada secundària de matèria: terme temàticOA     Expressió 
 $a Terme temàtic OManual    
   $x Subdivisió general OAManual    
   $y Subdivisió cronològica OAManual      
 $z Subdivisió geogràfica OAManual      
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB) 

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

 

     

651

Entrada secundària de matèria: nom geogràfic

OA

 


   Expressió 
 $a Nom geogràficOManual    
   $x Subdivisió generalOAManual      
 $y Subdivisió cronològicaOAManual      
 $z Subdivisió geogràficaOAManual      
  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB)

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

      
700Entrada secundària - Nom personalOA   


 Obra  
 $a Nom personalOManual    
   $b numeracióOAManual    
   $cTítols $cTítols i altres paraules associades a un nom OAManual      
 $d Dates associades a un nomOAManual    
 $f Data d'una obra
OAManual    
 $h Tipus de suport$e Terme de relació OAManual Consulteu Apèndix IEn entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e   
 $f Data $j Qualificador d'una obraatribucióOAManual    
   $h Tipus de suport$k Subencapçalament de forma
OAManual    
   $l Llengua de l'obra $i Informació de relació
OAManual    Consulteu Apèndix J
 700 1# $iAdaptació cinematogràfica de (obra): $aSatrapi, Marjane,$d1969-$tPersepolis   $j Qualificador d'atribució$n Número de part/secció d'una obraOAManual    
   $k Subencapçalament de forma$p Nom de part / secció d'una obraOAManual    
   $l Llengua de l'obra $q Forma completa del nomOAManual    
   $n Número de part/secció d'una obra$s Versió
OAManual    
   $p Nom de part / secció d'una $t Títol de l'obraOAManual      
 $q Forma completa del nomOAManual      
 $s Versió
OAManual      
 $t Títol de l'obraOAManual      
710Entrada secundària - 710Entrada secundària - Nom d'entitatOA     Obra 
 $a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual    
   $b Unitat subordinadaOAManual     
  $c Lloc de congrésOAManual    
   $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual    
  
 $e Terme de relacióOAManual Consulteu Apèndix IEn entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e   
 $f Data d'una obraOAManual    
   $h Tipus de suportOAManual    
  
 $i Informació de relacióOAManual Consulteu Apèndix J    
 $k Subencapçalament de formaOAManual      
 $l Llengua de l'obraOAManual     
  $n Número de part/secció/congrés
OAManual      
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
   $s VersióOAManual    
   $t $t Títol de l’obraOAManual      
711Entrada secundària: nom de congrés OA     Obra 
 $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual      
 $c Lloc de congrésOAManual      
 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     
  $e Unitat subordinadaOAManual    
   $f Data d'una obra
OAManual      
 $h Tipus de suportOAManual    
   $k Subencapçalament de forma
OAManual Consulteu Apèndix J   
  $l Llengua de l'obra
OAManual Consulteu Apèndix I   
 $n Número de part/secció/congrés
OAManual    
  
 $l Llengua de l'obra
OAManual      
 $n Número de part/secció/congrés
OAManual      
 $p Nom de part/secció $p Nom de part/secció d’una obraOAManual      
 $s Versió
OAManual     
  $t Títol de l’obraOAManual      
730Entrada secundària - Títol uniformeOA  


  Obra
  $a Títol uniformeOManual      
 $d Data de signatura d'un tractatOA Manual      
 $f Data d'una obraOA Manual      
 $h Tipus de suportOAManual    
   $i Informació de relacióOA Manual Consulteu Apèndix J   
  $k Subencapçalament de formaOA Manual    
   $l Llengua de l'obraOA Manual    
   $n $n Número de part/secció/congrésOA Manual    
        
 $p Nom de part/secció d'una obraOA Manual    
   $s VersióOA Manual      
 $t Títol de l'obraOAManual      
773Entrada de document fontOA  Només obligatori en cas de parts components  Obra 
 $a Encapçalament d’entrada principalOAManual    
   $b EdicióOAManual     
  $d Lloc, editor i data de publicacióOManual Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic  
   $g Informació sobre la relacióOManual    
 $t TítolOManual    $t TítolOManual 
 $w Número de control del registreOManual    
 $x ISSNOAManual    
 $z ISBNOAManual    
776Entrada de forma física addicionalOA  Només obligatori en cas de recursos electrònics remots digitalitzat per les institucions catalogadores. Ex. Tesis electròniques  
 $a Encapçalament d'entrada principalOAManual    
 $b EdicióOAManual    
 $d Lloc, editor i data de publicacióOAManual     
 $w Número de control del registre$i Informació de relacióOAOManual    
   $x ISSN$s Títol uniformeOAManual    
  $t Títol $z ISBNOAManual      
800Entrada secundària de col·lecció – Nom personalOA     Obra
  $a Nom personalOManual      
 $b NumeracióOAManual      
 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual    
    $d Dates associades a un nomOAManual     
  $f Data d'una obraOAManual    
   $j Qualificador d'atribucióOAManual      
 $l LlenguaOAManual      
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual      
  $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
    $q Forma completa del nomOAManual     
   $t Títol de l’obraOAManual  Manual    
  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual      
810Entrada secundària de col·lecció – Nom d'entitatOA     Obra 
 $a Nom personalOManual      
 $b NumeracióOAManual      
 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual      
  $d Dates associades a un nomOAManual    
   $f Data d'una obraOAManual      
 $j Qualificador d'atribucióOAManual      
 $l LlenguaOAManual    
   $n Número de part/secció d'una obraOAManual     
   $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    
    $t Títol de l’obraOAManual    
    $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual      
811Entrada secundària de col·lecció – Nom de congrésOA     Obra 
 $a Nom de congrésOManual    
   $c Lloc de congrésOAManual     
  $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual      
 $e Unitat subordinadaOAManual      
 $n Número de part/secció d'una obraOAManual      
 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     
  $t Títol de l’obraOAManual    
   $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual      
830Entrada secundària de col·lecció - Títol uniformeOA     Obra 
 $a Títol uniformeOManual      
 $p Nom de part/secció d'una obraOAManual      
 $n Número de part/secció/congrésOAManual      
 

$v Designació de volum/designació de seqüència

OAManual      
856

Localització i accés electrònic

OA       
 $a Nom de l’amfitrióOAManual     
  $d directori i subdirectorisOAManual      
 $f Nom electrònicOAManual      
 $u URIOManual     
  $k ContrasenyaOAManual      
 $l ConnexióOAManual    
   $p PortOAManual    
   $z Nota públicaOAManual      
 $2 Mètode d’accésOAManual      
 $3 Materials especificatsOAManual      
917 Missatge d'adquirint-seOA      
  $a LocalitzacióOManual      
918 Missatge de publicant-se OA       
 $a LocalitzacióOManual      
940Procedència del registre bibliogràficO       
 $a Codi de la font de catalogacióOManual    
   $c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registreOAManual     
  $d

Codi de la institució responsable de la completesa

d’un registre

OAManual