Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

S'aplicarà els registres de recursos continus textuals continus textuals (cap06 = "a" i cap07 = "s", "i" o "b"). Per altres tipus de materials vegeu els nivells que li corresponguin.   (No inclou recursos continus manuscrit)

 

Capçalera

 

CampSubcamps o posició
  


ValorsNotesExemples
 
CAP

Etiqueta del registre (capçalera)

O

 

    





pos. 05 (

esta reg

estat registre)

O

Manual

   




pos. 06 (

tipo reg.

tipus registre)

O

Manual

a: material textual

 

  



pos. 07 (

bib levl

niv. bibliogràfic)

O

Manual

s: Publicació en sèrie

i: Recurs integrant

b: Part component seriada

  

 



pos. 08 (

ctrl arc 

tipus control)

O

Defecte

#

  
El codi ha de ser "a" si cap/07 = "c" (recull)

pos. 09 (
char enc
codif. caràcters)ODefectea
  
 



pos. 17 (

niv codi

nivell codificació)

O

Defecte

5: nivell parcial

   




pos. 18 (

cat form

forma catalogació)

O

Defecte

i: ISBD

  


001

Número de control

O

Automàtic

 

Es crea automàticament a la nit.

No el creeu ni modifiqueu en el CCUC

.b31377622

991025310909706706

007

Camp fix de la descripció física

OA

  



Aplicable només per a recursos electrònics remots

  



pos. 00 (

Catg Mat

Categoria de material)

O

Manual

c: recurs electrònic

   




pos. 01 (

EspeMat

Design.gral. material)

O

Manual

r: remot

   




pos. 02

O

Defecte

#

  

 



pos. 03

O

Defecte

|

   




pos.04

O

Defecte

|

  

  



pos. 05

O

Defecte

|

  



pos. 06

O

Defecte

|

  

  



pos. 07

O

Defecte

|

  



 

pos. 08

O

Defecte

|

  



 

pos. 09

O

Defecte

|

  



pos. 10

O

Defecte

|

    




pos. 11

O

Defecte

|

  



pos. 12

O

Defecte

|

   




pos. 13

O

Defecte

|

 

 


008

Codis d'informació

O

     






pos.06 (

Tip Fech

Tipus data)

O

Manual

c - Recurs continu en curs

d - Recurs continu cessat

u - Estat desconegut del recurs continu

   




pos. 07-10 (

Fech com 

Data 1)

O

Manual

   




pos. 11-14 (

Fecha fin 

Data 2)

O

Manual

   




pos. 15-17 (País)

O

Manual

   

 




pos. 18 (

Frecuenc

Periodicitat)

O

Manual

 

   





pos. 19 (
Regular
Regularitat)OManual
   




pos. 20 (
Undefine
sense definir)ODefecte#
  
 



pos.

21

23 (

TipoPeri

Forma document)

O

Manual

  

  




pos.

22 (FormOrig)

O

Defecte

|

   pos. 23 (FormEjem 

24 (Natur. obra sencera)

O

Defecte

|

  



pos.

24 (NatTraba)

O

Defecte

|

   pos.

25-27 (

Conteni 

Contingut)

O

Defecte

|||

  



pos. 28 (
Pub Ofic 
Publicació govern)ODefecte|
  



pos. 29 (

Pub Cong

Publicació congrés)

O

Manual

    




pos. 30-32 (

Indefini 

sense definir)

O

Defecte

|||

  



pos. 33 (

AlfaOrig

Alfabet original)

O

Manual

    





pos. 34 (

Entr S/u

Convenció d'entrada)

O

Manual

   

 




pos. 35-37 (

Idioma

Llengua)

O

Manual

    





pos. 38 (

Modifica

Modificat)

O

Defecte

|

   



pos. 39 (

Fuen Cat

Font catalogació)

O

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional

  011Número d'enllaç a les cobertesOA  És aplicable sempre el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes  

$a Número d'enllaç a les cobertesOManual   


022

ISSN

OA

     






$a ISSN

O

Manual

  


022 ## 0376-4583

 


$y ISSN incorrecte

OA

Manual

  



022 ## $y0046-2254

023

ISSN d'agrupament

OA






$a ISSN-L o $a ISSN-H

O

Manual



023 ## 1548-0518

029

Número de repositori de cobertes

OA

 



És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes
023
029 ## 1111120879143
 

$a Número de repositori de cobertes

O

Manual

    




040

Font de la catalogació

O

    





$e rdaODefecte
    



100

Entrada principal - Nom personal

OA

    





$a Nom personal

O

Manual

    





$b Numeració

OA

Manual

  

  




$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual

    





$d Dates associades a un nom

OA

Manual

  

  




$q Forma completa del nom

OA

Manual

   

 




$e Terme de relació

O

OA

  


Consulteu l'Apèndix I de les RDA

100 1# Smith, J.,$eautor

100 1# Antoni, Giovanni Antonio de,$dactiu 1554-1580,$eautor

 


$j Qualificador d'atribucióOAManual
  
 



110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA

      






$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual

   




$b Unitat subordinada

OA

Manual

   

 




$c Lloc de congrés

OA

Manual

    





$d Data de congrés

OA

Manual

 

   




$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual

    





$e Terme de relació
O
OAManual
 

Consulteu l'Apèndix I de les RDA
 

111Entrada principal: nom de congrésOA
 
    





$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual
    




$c Lloc de congrésOAManual
  
  




$d Data de congrésOAManual
   
 




$e Unitat subordinadaOAManual
    




$j Terme de relació
O
OAManual
  

Consulteu l'Apèndix I de les RDA
 


$n Número de part/secció/congrésOAManual
  
 



130Entrada principal - Títol uniformeOA
 
   
 


$a Títol uniforme

O

Manual

    





$h Tipus de suportOAManual
  
  




$l Llengua de l'obra

OA

Manual

  

  




$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

    




$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

   



240

Títol uniforme

OA

 

   

 





$a Títol uniforme

O

Manual

  

  




$h Tipus de suportOAManual
    




$l Llengua de l'obra

OA

Manual

    




$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

   

 




$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

   



245Menció de títolO
   
  





$a TítolO
    
 





$b Resta del títolOAManual
 

Només aplicable si és important per a la identificació del recurs
 

246Forma variant del títolOA
   
 





$a TítolOManual
    




$i Text devisualitzacióOAManual
  


 
250Menció d’edicióOA
     





$a Menció d’edicióOManual
 
  



264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA
     





$b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual
    




$c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual
  
 



336

Tipus de contingut

O
     





$a Terme de tipus de contingutOManual
  
  




$b Codi de tipus de contingutOManual
   
 




$2 FontODefecterdacontent
  


337Tipus de suportO
    
 





$a Terme de tipus de suportOManual
    




$b Codi de tipus de suportOManual
  
  




$2 FontODefecterdamedia
  


338Tipus de suport físicO
  
   





$a Terme de tipus de suport físicOManual
   
  




$b Codi de tipus de suport físicOManual
   




$2 FontODefecterdacarrier
  


490

Menció de col·lecció

OA    
 

$a Menció de col·leccióOManual
    




$v Designació de volum/designació seqüencialOAManual
 
  



700Entrada secundària - Nom personalOA
    





$a Nom personalOManual
 
   




$b numeracióOAManual
   
 




$cTítols i altres paraules associades a un nomOAManual
    




$d Dates associades a un nomOAManual
  
  




$e Terme de relacióOAManual
 

Consulteu Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e
  


$h Tipus de suportOAManual
 
   




$j Qualificador d'atribucióOAManual
    




$l Llengua de l'obra
OAManual
    




$n Número de part/secció d'una obraOAManual
   
 




 
$p Nom de part / secció d'una obraOAManual
   




$q Forma completa del nomOAManual
 
   




$t Títol de l'obraOAManual
   



710Entrada secundària - Nom d'entitatOA 
    




$a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual
   
 




$b Unitat subordinadaOAManual
    




$c Lloc de congrésOAManual
 
   




$d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual
 
   




$e Terme de relacióOAManual
  

Consulteu Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e
 


$h Tipus de suportOAManual
   
 




$l Llengua de l'obraOAManual
     




$n Número de part/secció/congrés
OAManual
   




$p Nom de part/secció d’una obraOAManual
   
 




$t Títol de l’obraOAManual
   



711Entrada secundària: nom de congrésOA
 


 
   


$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual
    




$c Lloc de congrésOAManual
  
  




$d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual
     




$h Tipus de suportOAManual
   




$e Unitat subordinadaOAManual
   
 




$j Terme de relacióOAManual
 

Consulteu Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $j
  


$l Llengua de l'obra
OAManual
  
  




$n Número de part/secció/congrés
OAManual
    




$p Nom de part/secció d’una obraOAManual
  
  




$t Títol de l’obraOAManual
    



730Entrada secundària - Títol uniformeOA 


 
 

 
$a Títol uniformeO
Manual    $h Tipus de suportOAManual    
 Manual



$d Data de signatura d'un tractatOA Manual
   




$f Data d'una obraOA Manual



$k Subencapçalament de formaOA Manual



$l Llengua de l'obraOA Manual
    




$n Número de part/secció/congrésOA Manual
 
   




$p Nom de part/secció d'una obraOA Manual
   773Entrada de document font




$s VersióOA
 
 Manual
 Només obligatori en cas de parts components  $a Encapçalament d’entrada principalOAManual    $b EdicióOAManual    



856

Localització i accés electrònic

OA 



$u URL
$d Lloc, editor i data de publicació $g Informació sobre la relacióOManual    $t TítolOManual    $w Número de control del registreOManual    $x ISSNOAManual    $z ISBNOAManual   856

Localització i accés electrònic

OA     $u URLOManual   
OManual
 Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic 



902Codi de patrimoni i fons anticOA

Vegeu  la pauta corresponent per la seva aplicació. 

$a Patrimoni o Fons anticOManual


917 Missatge d'adquirint-seOA
    
 





$a LocalitzacióOManual
    



918 Missatge de publicant-se OA
    





$a LocalitzacióOManual
    



940Procedència del registre bibliogràficO
    





$a Codi de la font de catalogacióOManual
    




$c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registreOAManual


 

...

__________

Febrer 2024