Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

S'aplicarà als registres de materials cartogràfics en qualsevol suport (cap06 = "e" o "f") i per reculls de materials mixtos (cap06 = "p") quan el material cartogràfic sigui predominant.

...


 

CampSubcamps o posició
  


ValorsNotes
Concrecions
Exemples
 
CAP

Etiqueta del registre (capçalera)

O

    

  





pos. 05 (

esta reg

estat registre)

O

Manual

 

 

 

   





pos. 06 (

tipo reg.

tipus registre)

O

Manual

e: Material cartogràfic

f: Material cartogràfic manuscrit

p: material mixt

   

 



pos. 07 (

bib levl

niv. bibliogràfic)

O

Manual

   

  




pos. 08 (

ctrl arc

tipus control)

O

Manual
Defecte
    
#El codi ha de ser "a" si cap/07 = "c" (recull)

pos. 09 (codif. caràcters
pos. 17 (niv codi
)ODefecte

4: nivell bàsic

   
a


pos. 17 (nivell codificació)

O

Defecte

5: nivell parcial

 




pos. 18 (

cat form

forma catalogació)

O

Defecte

i: ISBD

   



001

Número de control

O

Automàtic

 

Es crea

automàticamenta .b31377622

automàticament a la nit. No el creeu ni modifiqueu en el CCUC

 

991052576669706706

007

Camp fix de la descripció física

OA

  



Aplicable només per a recursos electrònics remots

  

 


pos. 00 (

Catg Mat

Categoria material)

O

Manual

c: recurs electrònic

   

 



pos. 01 (

EspeMat

Design. gral. material)

O

Manual

r: remot

    




pos. 02

O

Defecte

#

    




pos. 03

O

Defecte

|

   

 



pos.04

O

Defecte

|

    




pos. 05

O

Defecte

|

 



pos. 06

 

O

 

Defecte

 

|




pos.

06

07

O

Defecte

|

 



pos. 08

 

O

 

Defecte

 

|




pos.

07

09

O

Defecte

|

 



pos. 10

 

O

 

Defecte

 

|




pos.

08

11

O

Defecte

|

    




pos.

09

12

O

Defecte

|

   

 



pos.

10

13

O

Defecte

|

   


008

Codis d'informació

O






pos.06 (Tipus data)

 pos. 11

O

Defecte

|

    

pos. 12

O

Defecte

|

    

pos. 13

O

Defecte

|

   

008

Codis d'informació

O

      

pos.06 (Tip Fech)

O

Manual

     

pos. 07-10 (Fech com)

O

Manual

     

pos. 11-14 (Fecha fin)

O

Manual

     

pos. 15-17 (País)

O

Manual

     

pos. 18-21 (Relieve)

O

Manual

 

    

pos. 22-23 (Proyeccn)

O

Manual

 

    

Manual





pos. 07-10 (Tipus data)

O

Manual





pos. 11-14 (Data 2)

O

Manual





pos. 15-17 (País)

O

Manual





pos. 18-21 (Relleu)

O

Manual





pos. 22-23 (Projecció)

O

Manual





pos. 24 (Sense definir)

O

Defecte

#




pos. 25 (Tipus mat. cart.)OManual



pos. 26-27 (sense definir)ODefecte#


pos. 28  (Publ. govern)

O

Defecte

|




pos. 29 (Forma document)

O

Manual





pos. 30 (Sense definir)

O

Defecte

|




pos. 31 (Índex)

O

Manual





pos. 32 (Sense definir

pos. 24 (Indefini

)

O

Defecte

#

   



pos. 33-34 (Format especial)

O

Manual

 





pos.

25 (TipoCart.

35-37 (Llengua)

O

Manual

     pos. 26-27 (Indefini 




pos. 38 (Modificat)

O

Defecte

#   

|




pos.

28 

39 (

Pub Ofic

Font catalogacio)

O

Defecte

|

    

pos. 29 (FormEjem)

O

Defecte

|    

pos. 30 (Indefini)

O

Defecte

|

    

pos. 31 (Indice)

O

Manual

 

    

pos. 32 (Indefini)

O

Defecte

#

    

pos. 33-34 (FormEsp)

O

Manual

     

pos. 35-37 (Idioma)

O

Manual

     

pos. 38 (Modifica)

O

Defecte

|

    

pos. 39 (Fuen Cat)

O

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional

   011Número d'enllaç a les cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes   $a Número d'enllaç a les cobertesOManual    

020

ISBN

OA

      

$a ISBN vàlid

O

Manual

   

020 ## 0788716492

 

$z ISBN anul·lat/no vàlid

OA

Manual

   

020 ## $z0870684302

022ISSNOA      $a ISSN vàlidOManual   022 ## 0046-225X $y ISSN incorrecteOAManual   022 ## $y0046-2254

023

Número de repositori de cobertes

OA

 És aplicable sempreque el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes 023 ## 1111120879143 

$a Número de repositori de cobertes

O

Manual

    034

Dades matemàtiques cartogràfiques codificades

OA      $a Categoria d'escalaOA      $b Raó constant (escala horitzontal)OA    034 1# a $b 63360

040

Font de la catalogació

O

      

$a Agència catalogràfica original

O

Manual

 

 

 

040 ## ES-BaBC$bcat$erda$cES-BaBC$dES-BaUPC

 

$bcat

O

Defecte

     

$c Agència que fa la transcripció

O

Manual

     

$d Agència que fa la modificació

O

Manual

 

Considereu com una  modificació un canvi rellevant o una pujada de nivell

   $e rdaODefecte    

100

Entrada principal - Nom personal

OA

      

$a Nom personal

O

Manual

     

$b Numeració

OA

Manual

     

$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual

     

$d Dates associades a un nom

OA

Manual

     

$q Forma completa del nom

OA

Manual

     

$e Terme de relació

O

  Consulteu Apendix I de les RDA 

100 1# Raisz, Erwin,$d 1893-1968,$ecartògraf,$elitogràf

 $j Qualificador d'atribucióOAManual    

110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA

      

$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual

     

$b Unitat subordinada

OA

Manual

     

$c Lloc de congrés

OA

Manual

     

$d Data de congrés

OA

Manual

     

$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual

     $e Terme de relacióOManual Consulteu Apendix I  111Entrada principal: nom de congrésOA      $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual     $c Lloc de congrésOAManual     $d Data de congrésOAManual     $e Unitat subordinadaOAManual     $j Terme de relacióOManual Consulteu Apendix I   $n Número de part/secció/congrésOAManual    130Entrada principal - Títol uniformeOA     

$a Títol uniforme

O

Manual

     

$f Data d'una obra

OA

Manual

     $h Tipus de suportOAManual     

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

     

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

     

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

     

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

     

$s Versió

OA

Manual

    240

Títol uniforme

OA

 

      

$a Títol uniforme

O

Manual

     

$f Data d'una obra

OA

Manual

     $h Tipus de suportOAManual     

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

     

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

     

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

     

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

     

$s Versió

OA

Manual

    245Menció de títolO      $a TítolO      $b Resta del títolOAManual     $c Menció de responsabilitatOAManual      $n Número de part/secció d’una obraOAManual     $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    246Forma variant del títolOA     $a TítolOManual     $i Text de visualitzacióOAManual    250Menció d’edicióOA      $a Menció d’edicióOManual    255Dades matemàtiques cartogràfiquesO      $a Menció de l'escalaOManual   255 ## Escala [aproximada 1:63 360] $b Menció de la projeccióOAManual    264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA      $a Lloc de producció, publicació, distribució, fabricacióOManual     $b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual     $c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual    300Descripció físicaO      $a ExtensióOManual   300 ## 1 mapa $e Material d’acompanyamentOAManual    336

Tipus de contingut

O      $a Terme de tipus de contingutOManual     $b Codi de tipus de contingutOManual     $2 FontODefecterdacontent   337Tipus de suportO      $a Terme de tipus de suportOManual     $b Codi de tipus de suportOManual     $2 FontODefecterdamedia   338Tipus de suport físicO      $a Terme de tipus de suport físicOManual     $b Codi de tipus de suport físicOManual     $2 FontODefecterdacarrier   347Característiques de fitxer digitalO  Obligatori només en cas de mapes digitals   $a Tipus de fitxerOAManual   

fitxer d'imatge$bJPEG$2rda

 $b Format de codificacióOAManual     $2 FontODefecterda   352

Representació gràfica digital

OA      $a Mètode de referència directaOManual   352 ## Vector362Dates de la publicació i/o designació seqüencialOA  Només aplicable per a recursos continus, no confondre amb les col·leccions de mapes (anomenats Mapes en sèrie )   $a Dates de publicació i/o designació seqüencialOManual    490

Menció de col·lecció

OA      $a Menció de col·leccióOManual     $v Designació de volum/designació seqüencialOAManual    500Nota generalOA      $a Nota generalOManual Només obligatòria per notes sobre la història bibliogràfica i notes de reimpressions  505Nota de contingut formatadaOA      $a Nota de contingut formatadaOManual    700Entrada secundària - Nom personalOA     $a Nom personalOManual     $b numeracióOAManual     $c Títols i altres paraules associades a un nomOAManual     $d Dates associades a un nomOAManual     $f Data d'una obra
OAManual     $h Tipus de suportOAManual     $j Qualificador d'atribucióOAManual     $k Subencapçalament de forma
OAManual     $l Llengua de l'obra 
OAManual     $n Número

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional



020

ISBN

OA






$a ISBN vàlid

O

Manual



020 ## 0788716492


$z ISBN anul·lat/no vàlid

OA

Manual



020 ## $z0870684302

022ISSNOA




$a ISSN vàlidOManual

022 ## 0046-225X

$y ISSN incorrecteOAManual

022 ## $y0046-2254

029

Número de repositori de cobertes

OA



És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes029 ## 1111120879143

$a Número de repositori de cobertes

O

Manual




034

Dades matemàtiques cartogràfiques codificades

OA




$a Categoria d'escalaOA




$b Raó constant (escala horitzontal)OA


034 1# a $b63360

$c Raó constant (escala vertical)OA



040

Font de la catalogació

O






$e rdaODefecte


100

Entrada principal - Nom personal

OA






$a Nom personal

O

Manual





$b Numeració

OA

Manual





$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual





$d Dates associades a un nom

OA

Manual





$q Forma completa del nom

OA

Manual





$e Terme de relació

OA



Consulteu Apèndix I de les RDA

100 1# Raisz, Erwin,$d 1893-1968,$ecartògraf,$elitogràf


$j Qualificador d'atribucióOAManual


110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA






$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual





$b Unitat subordinada

OA

Manual





$c Lloc de congrés

OA

Manual





$d Data de congrés

OA

Manual





$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual





$e Terme de relacióOAManual
Consulteu Apèndix I de les RDA
111Entrada principal: nom de congrésOA




$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual



$c Lloc de congrésOAManual



$d Data de congrésOAManual



$e Unitat subordinadaOAManual



$j Terme de relacióOAManual
Consulteu Apèndix I de les RDA

$n Número de part/secció/congrésOAManual


130Entrada principal - Títol uniformeOA    

$a Títol uniforme

O

Manual





$f Data d'una obra

OA

Manual





$h Tipus de suportOAManual



$k Subencapçalament de forma

OA

Manual





$l Llengua de l'obra

OA

Manual





$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual





$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual





$s Versió

OA

Manual




240

Títol uniforme

OA

 

   

$a Títol uniforme

O

Manual





$f Data d'una obra

OA

Manual





$h Tipus de suportOAManual



$l Llengua de l'obra

OA

Manual





$k Subencapçalament de forma

OA

Manual





$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual





$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

 




$s Versió

 

OA

  $p Nom de part / secció d'una obraOAManual     $q Forma completa del nomOAManual     $s Versió
OAManual     $t Títol de l'obraOAManual    710Entrada secundària - Nom d'entitatOA      $a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual     $b Unitat subordinadaOAManual     $c Lloc de congrésOAManual     $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     $f Data d'una obraOAManual     $h Tipus de suportOAManual     $k Subencapçalament de formaOAManual     $l Llengua de l'obraOAManual     $n Número de part/secció/congrés
OAManual     $p Nom de part/secció d’una obraOAManual     $s VersióOAManual     $t Títol de l’obraOAManual    711Entrada secundària: nom de congrésOA      $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual     $c Lloc de congrésOAManual     $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual     $e Unitat subordinadaOAManual     

Manual

 



245Menció de títolO




$a TítolO




$b Resta del títolOAManual


246Forma variant del títolOA




$a TítolOManual



$i Text de visualitzacióOAManual

 
250Menció d’edicióOA




$a Menció d’edicióOManual


255Dades matemàtiques cartogràfiquesO




$a Menció de l'escalaOManual

255 ## Escala [aproximada 1:63 360]

$b Menció de la projeccióOAManual


264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA




$b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual



$c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual


300Descripció físicaO




$a ExtensióOManual
 300 ## 1 mapa
336

Tipus de contingut

O




$a Terme de tipus de contingutOManual



$b Codi de tipus de contingutOManual



$2 FontODefecterdacontent

337Tipus de suportO




$a Terme de tipus de suportOManual



$b Codi de tipus de suportOManual



$2 FontODefecterdamedia

338Tipus de suport físicO




$a Terme de tipus de suport físicOManual



$b Codi de tipus de suport físicOManual



$2 FontODefecterdacarrier

490

Menció de col·lecció

OA    

$a Menció de col·leccióOManual
 

$v Designació de volum/designació seqüencialOAManual


500Nota generalOA

 

$a Nota generalOManual
Només obligatòria per notes sobre la història bibliogràfica i notes de reimpressions
505Nota de contingut formatadaOA

 

$a Nota de contingut formatadaOManual


700Entrada secundària - Nom personalOA

Obligatori només una entrada i en cas que no hi hagi 1XX



$a Nom personalOManual



$b numeracióOAManual



$c Títols i altres paraules associades a un nomOAManual



$d Dates associades a un nomOAManual



$e Terme de relacióOAManual
Consulteu Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e

$f Data d'una obra
OAManual
     




$h Tipus de suportOAManual
    




$j Qualificador d'atribucióOAManual
 




$k Subencapçalament de forma
OAManual
     




$l Llengua de l'
obra
obra 
OAManual
  
   




$n Número de part/secció
/congrés
d'una obraOAManual
     




$p Nom de part /
secció d’una obra
secció d'una obraOAManual



$q Forma completa del nomOAManual



$s Versió
OA
    
Manual



$t Títol de l'obraOAManual


710Entrada secundària - Nom d'entitat
 $s Versió 
OA
Manual     $t Títol de l’obra
 
Obligatori només una entrada i en cas que no hi hagi 1XX

$a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual



$b Unitat subordinadaOAManual
    730Entrada secundària - Títol uniformeOA     $a Títol uniformeOManual     




$c Lloc de congrésOAManual



$d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual



$e Terme de relacióOAManual
Consulteu Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e

 
$f Data d'una obraOA
 Manual    
Manual



$h Tipus de suportOAManual
     




$k Subencapçalament de formaOA
 Manual    
Manual
  




$l Llengua de l'obraOA
 Manual    
Manual



$n Número de part/secció/congrés
OA
 Manual     
Manual



$p Nom de part/secció
d'una
d’una obraOA
 Manual     $s VersióOA Manual    773
Manual



$s Versió
Entrada de document font
OA
  Només obligatori en cas de parts components  
Manual



$t Títol de l’obraOAManual


711Entrada secundària: nom de congrésOA

 Obligatori només una entrada i en cas que no hi hagi 1XX

$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual



$c Lloc de congrésOAManual



$d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual



$e Unitat subordinadaOAManual



$f Data d'una obra
OAManual



$h Tipus de suportOAManual



$j Terme de relacióOAManual
Consulteu Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $j

$k Subencapçalament de forma
OAManual



$l Llengua de l'obra
OAManual



$n Número de part/secció/congrés
OAManual



$p Nom de part/secció d’una obraOAManual



$s Versió 
OAManual



$t Títol de l’obraOAManual


730Entrada secundària - Títol uniformeOA
 $a Encapçalament d’entrada principalOAManual     $b EdicióOAManual     $d Lloc, editor i data de publicacióOManual Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic   $g Informació sobre la relacióOManual     $t TítolOManual     $w Número de control del registreOManual     $x ISSNOAManual  
  


 
$z ISBN

$a Títol uniformeO
OA
Manual
    856Localització i accés electrònic




$f Data d'una obraOA Manual



$h Tipus de suportOA
      $u URLOManual     $z Nota públicaOAManual     $3 Materials especificatsOAManual    917 Missatge d'adquirint-seOA      $a LocalitzacióOManual    918 Missatge de publicant-se OA      $a LocalitzacióOManual    940Procedència del registre bibliogràficO      $a Codi de la font de catalogacióOManual     $c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registreOAManual     
Manual



$k Subencapçalament de formaOA Manual



$l Llengua de l'obraOA Manual



$n Número de part/secció/congrésOA Manual



$p Nom de part/secció d'una obraOA Manual



$s VersióOA Manual


773Entrada de document fontOA

Només obligatori en cas de parts components

$a Encapçalament d’entrada principalOAManual



$b EdicióOAManual



$d Lloc, editor i data de publicacióOManual
Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic

$g Informació sobre la relacióOManual



$t TítolOManual



$x ISSNOAManual



$z ISBNOAManual


856

Localització i accés electrònic

OA 



$u URLOManual



$z Nota públicaOAManual



$3 Materials especificatsOAManual


902Codi de patrimoni i fons anticOA

Vegeu  la pauta corresponent per la seva aplicació. 

$a Patrimoni o Fons anticOManual


917 Missatge d'adquirint-seOA




$a LocalitzacióOManual


918 Missatge de publicant-se OA




$a LocalitzacióOManual


940Procedència del registre bibliogràficO




$a Codi de la font de catalogacióOManual



$c
$d
Codi de la institució responsable de la
completesa
còpia d’un registreOAManual


 

...

Image Added

 

...

__________________________

Febrer 2024