You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 2 Next »

011 - NÚMERO D'ENLLAÇ A LES COBERTES

El subcamp Obligatori per la 011 és $a

L'etiqueta 011 correspon al número d'ISBN o ISSN que mostra les cobertes de repositoris externs en cas que el document que estigueu catalogant tingui una coberta assignada que no es visualitzi correctament, repetiu l'ISBN o ISSN d'enllaç en una 011.

Tindrà assignat el group tag “i” i no porta indicadors.

En casos de recursos electrònics:

  •  Si esteu catalogant el recurs electrònic i només sabeu l'ISBN de la versió impresa i la coberta enllaça amb aquest ISBN

Ex.:

011 ## 030647493X

020 ## $z030647493X

  • Si esteu catalogant el recurs electrònic i sabeu l'ISBN de la versió electrònica $a i el de la versió impresa $z i la coberta enllaça amb l'ISBN de la versió impresa

Ex.:

011 ## 030647493X

020 ## 0306483815|q(en línia)

020 ## $z030647493X|q(imprès)

  • Si esteu catalogant el recurs electrònic i sabeu l'ISSN de la versió electrònica $a i el de la versió impresa $y i la coberta enllaça amb l'ISSN de la versió impresa.

Ex. :

011 ## 1939-7038

022 ## 1939-7046|q(en línia

022 ## $y1939-7038|q(imprès)

017 - NÚMERO DE DIPÒSIT LEGAL

Els subcamps Obligatoris per la 017 són $a i $b

Casos en què no s'anotarà el camp 017

  • Quan el número del DL sigui incomplet i no consti l'any amb cap tipus de numeració aràbiga o romana.
     

Camp repetible

Si un document té més d'un número de dipòsit legal, i han estat assignats per agències diferents, cada un d'ells s'anota en un camp 017 separat. 

En canvi, els múltiples números assignats per una mateixa agència s'anoten cada un en subcamps $a separats, seguits d'un únic subcamp $b.

Ex.:

017 ##$aPA52-758 (versió subtitulada en anglès)$aPA52-759 (versió doblada en anglès)$bU.S. Copyright Office

017 ## DL B 32596-1993 (volum 1)$aDL B 7784-1994 (volum 2)|$aDL B 7785-1994 (volum 3)$aDL B 7786-1994 (volum 4)$bBiblioteca de Catalunya

Subcamp $a: Número de copyright o de dipòsit legal

  • Número del dipòsit legal sencer (amb les sigles de la demarcació i l'any) precedit de les inicials DL i seguit de les qualificacions entre parèntesis (R)

Ex.:

017 ## DL B 456789-1998 (volum  4)

  •  Apliqueu la següent equivalència per transcriure la numeració aràbiga de l'any de DL que consti amb números romans: 

I = 1958       Ex.: B-321-I = DL B 321-1958

II= 1959       Ex.: B-24-II = DL B 24-1959

...

XLII=1999      Ex.: B-32289-XLII = DL B 32289-1999

  •  Especifiqueu entre parèntesis les qualificacions següents:

    • La designació de volum, de conjunt d'obra completa o de col·lecció.
    • El tipus de relligat, quan n'hi ha més d'un amb el DL corresponent.

En cas de coincidir aquestes dos conceptes, s'anotaran en l'ordre següent i separat per comes.

Ex.:

017 ## DL GI 39-1987 (conjunt, tela)

 Subcamp $b: Agència que assigna el número (NR)

  • Per a les demarcacions de Catalunya: Biblioteca de Catalunya.

Ex.:

017 ## DL B 524-1984$bBiblioteca de Catalunya

  • Per a les demarcacions del País Valencià i Illes Balears: Oficina DL + Demarcació (en català)

Ex.: 

017 ## DL V 2071-2006|bOficina DL València

  •  Per a les demarcacions espanyoles: Oficina DL + demarcació (en castellà)
    Vegeu la correspondència de codi i $b a la taula següent: 

    codi     

    nom     codificació subcamp |b
    AAlacant / Alicante|bOficina DL Alacant
    ABAlbacete|bOficina DL Albacete
    ALAlmería             |bOficina DL Almería
    ASAstúrias|bOficina DL Asturias
    AVÁvila     |bOficina DL Ávila
    BBarcelona|bBiblioteca de Catalunya
    BABadajoz|bOficina DL Badajoz
    BIBilbo-Bilbao (província de Biscaia = Bizkaia)|bOficina DL Bilbao
    BUBurgos|bOficina DL Burgos
    CA Coruña / La Coruña|bOficina DL A Coruña

    Santiago de Compostela|bOficina DL A Coruña
    CACádiz |bOficina DL Cádiz
    CCCáceres            

    |bOficina DL Cáceres

    CECeuta|bOficina DL Ceuta
    COCórdoba|bOficina DL Córdoba
    CRCiudad Real |bOficina DL Ciudad Real
    CSCastelló de la Plana / Castellón de la Plana|bOficina DL Castelló de la Plana
    CUCuenca|bOficina DL Cuenca
    FFormentera|bOficina DL Formentera
    GCGran Canaria |bOficina DL Gran Canaria
    GIGirona|bBiblioteca de Catalunya
    GRGranada|bOficina DL Granada
    GUGuadalajara|bOficina DL Guadalajara
    HHuelva  |bOficina DL Huelva
    HUHuesca / Osca|bOficina DL Huesca
    IEivissa / Ibiza|bOficina DL Eivissa
    JJaen|bOficina DL Jaen
    LLleida / Lérida|bBiblioteca de Catalunya
    LELeón|bOficina DL León
    LRLa Rioja|bOficina DL La Rioja
    LULugo|bOficina DL Lugo
    MMadrid  |bOficina DL Madrid
    MAMálaga|bOficina DL Málaga
    MEMenorca|bOficina DL Menorca
    MHMaó / Mahón    |bOficina DL Maó
    MLMelilla|bOficina DL Melilla
    MUMúrcia / Murcia|bOficina DL Murcia
    NANavarra|bOficina DL Navarra
    OUOrense / Ourense|bOficina DL Orense
    PPalencia|bOficina DL Palencia
    PMPalma
    |bOficina DL Palma
    POPontevedra|bOficina DL Pontevedra
    SSalamanca|bOficina DL Salamanca
    SACantabria|bOficina DL Cantabria
    SESevilla  |bOficina DL Sevilla
    SGSegovia|bOficina DL Segovia
    SOSoria|bOficina DL Soria
    SS / DSan Sebastián / Donostia (província de Guipúscoa = Gipuzkoa)|bOficina DL San Sebastián
    TTarragona|bBiblioteca de Catalunya
    TETeruel / Terol|bOficina de DL Teruel
    TFTenerife|bOficina DL Tenerife
    TOToledo  |bOficina DL Toledo
    VValencia / València|bOficina DL València
    VAValladolid|bOficina DL Valladolid
    VGVigo|bOficina DL Vigo
    VI / G
    Vitoria / Gasteiz  (província d’Àlaba = Araba)|bOficina DL Vitoria
    ZZaragoza / Saragossa|bOficina DL Zaragoza
    ZAZamora|bOficina DL Zamora

Ex.:

017 ## DL SE 6085-2005$bOficina DL Sevilla 

017 ## DL Z 367-2010|bOficina DL Zaragoza

  • Per a les demarcacions estrangeres: transcriure tal com apareix al document:

Ex.:

017 ## DL FR DLE-20100618-33091$bBibliotèque nationale de France

017##  AND 379-2018|bBiblioteca Nacional d'Andorra

  • En cas que no es pugui identificar l’agència que assigna el DL (agència que s’hauria de detallar al subcamp |b), no s’inclourà al registre bibliogràfic el camp 017 amb l’identificador.

Ex.: 

Al document només apareix la menció de "DL D/2014/1802/2. Atès que es tracta d'un llibre coeditat a dos països diferents i no podem saber quina és l'agència que ha assignat el dígit, no posem el camp 017 al registre. 

017 ## DL D2014/1802/2

264 1# [Paris] : Ante prima ;|aBruxelles :|bArchives d'architecture moderne,|c[2014] 


Subcamp $z: Número cancel·lat o invàlid de dipòsit legal (R)

En cas de tenir un número cancel·lat o invàlid, el podeu posar en un $z

Ex.:

017 ## DL B 11493-2010$zDL B 11593-2010

020NÚMERO DE L'ISBN

Els subcamps Obligatoris per la 020 són $a i $z

Subcamp $a: ISBN vàlid 

Poseu tant els de 10 com els de 13 dígits.

Subcamp $q: Informació qualificadora

Afegiu només qualificadors, en cas que sigui necessari distingir els diferents ISBNs que consten en el recurs (per exemple, els que corresponen a un volum o al conjunt, o bé a enquadernacions diferents).

Si es necessiten múltiples qualificadors, doneu-los en diferents $q separat per "#;#" d'acord amb la font si aquesta presenta la informació de forma lògica. En cas de dubte es recomana el següent ordre: 

  • Lloc/editor
  • Les designacions de número de volum o part o bé de conjunt d'obra completa.(volum X o conjunt)

Ex.:
020 ## 9788859814832$q(conjunt)

  • El tipus d'enquadernació en els casos següents: cartoné, tela, rústica

Ex.:

020 ## 8402025196$q(Unesco ;$qvolum 1 ;$qpell)

 Tendiu a posar els qualificadors en català.

Subcamp $z: ISBN anul·lat, no vàlid, o no aplicable al format del document que es cataloga 

Quan al document hi ha dos ISBNs de la mateixa editorial, un d'ells imprès en el document i l'altre en una etiqueta adherida al document, anoteu-los tots dos. 

  • Considereu l'ISBN que consta en l'etiqueta adhesiva com a vàlid (és una correcció a un error d'impressió del document), i, per tant, anoteu-lo en el $a del camp 020. No feu cap nota al·lusiva a l'etiqueta
  • Anoteu l'ISBN que consta imprès en el document en un $z.

Ex.:

020## 8470693006$q(volum 1)$z8470693008 


Actueu igualment en cas que el llibre no porti l'etiqueta amb el número corregit, però descobriu aquesta incorrecció i esbrineu el número correcte (per exemple, després de veure el mateix ISBN en dos registres diferents).

Si no existeix cap ISBN vàlid, el subcamp $z pot usar-se sol en el registre.

En cas de recursos electrònics

Anoteu l'ISBN del document imprès al subcamp $z.  

Ex.:

020 ## $z9789506415259

o

020 ## $a0877422265|q(en línia)

020 ## $z0877422184|q(imprès) 

 Mitjançant l'ISBN s'estableix el vincle entre el registre bibliogràfic i la imatge de la coberta del document (el nom del fitxer ha de coincidir amb l'ISBN), proporcionada pels proveïdors de cobertes o incorporada en el repositori de cobertes del CSUC per les institucions.

El vincle només s'estableix amb el número incorporat en el primer $a del primer camp del grup "i" (número estàndard), per tant en cas de documents electrònics amb una 020|z per l'ISBN de l'imprès, no es visualitzaven les cobertes quan la imatge del proveïdor anava associada a l'ISBN del document imprès. Per resoldre aquest problema, s'ha creat el camp 011 dins del grup "i".  

L’ordre de cerca als proveïdors establert al CCUC és: Syndetics Amazon – Google

023 - NÚMERO DE CONTROL DEL REPOSITORI D'IMATGES DEL CSUC

El subcamp Obligatori per la 023 és $a

L'etiqueta 023 correspon al número identificador de la coberta en cas de documents sense ISBN.

Aquest número ha de tenir 13 dígits i es formarà amb cinc números 1, més el bib-id del CCUC (b20879143) sense la b. 

Ex.:

1111120879143

Tindrà assignat el group tag “i” i no porta indicadors.

024 - ALTRES IDENTIFICADORS NORMALITZATS 

El subcamp Obligatori per la 024 és $a i l'Obligatori si Aplicable és $2

Incloeu un d'aquests números d'identificació quan s'escaigui (normalment acompanyen al codi de barres) i sobretot quan no hi hagi ISBN. 

Identifiqueu-los usant el primer indicador:

0ISCR (International Standard Code Record)
1UPC (Universal Product Code)
2ISMN (International Standard Music Number)
3EAN (International Article Number)
4SICI (Serial Item and Contribution Identifier)
7Font especificada en el subcamp |2
8Tipus de número normalitzat o codi sense especificar

Transcriviu el número normalitzat o codi generalment sense guions i sense les lletres del davant que indiquen de quin identificador es tracta, excepte quan useu el primer indicador 8 (font desconeguda).

Ex.:

NIPO:653-05-081-3

024 7# 653050813$2NIPO

Ex.: 

DOI 10.1344/0.000000106     

024 7# 10.1344/0.000000106$2DOI    

Ex.: 

ISMN M-69210-480-3
024 2# M692104803

Ex.: 

024 8# ISO/TS 23081-2:2007(E)  

024 1# 076783738X

024 3# 044007837726

027 - STRN (Standard Technical Report Number)

El subcamp Obligatori per la 027 és $a


035 - NUMERO DE CONTROL DEL SISTEMA

En aquesta etiqueta hi ha les 001 (número de Bibid) de Sierra informades entre parèntesi al inici (ES-BaCBU)

074 - NÚMERO DE DOCUMENT GPO

El subcamp Obligatori per la 074 és $a

088 - NÚMERO D'INFORME

El subcamp Obligatori per la 088 és $a


-----------------------------

Juny  2021

  • No labels