Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Capçalera


           
CampSubcamps o posició  

ValorsNotesExemples

Etiqueta del registre (capçalera)

O

    






pos. 05 (estat registre)

O

Manual

 

 

 

 





 

pos. 06 (tipus registre)

O

Manual

e: Material cartogràfic

f: Material cartogràfic manuscrit

p: material mixt

  


 

pos. 07 (niv. bibliogràfic)

O

Manual

   



 

pos. 08 (tipus control)

O

Defecte#  

pos. 09 (codif. caràcters)ODefectea  


 

pos. 17 (nivell codificació)

O

Defecte

4: nivell bàsic

  


 

pos. 18 (forma catalogació)

O

Defecte

i: ISBD

  



001

Número de control

O

Automàtic

 

Es crea automàticament a la nit. No el creeu ni modifiqueu en el CCUC

.b31377622

006Recursos continusOA  

Només aplicable per als recursos continus. No confondre amb les col·leccions de mapes (anomenades sèries de mapes) 

 pos. 00 Forma de materialODefectes  


 pos. 01 PeriodicitatOManual    



pospos. 02 RegularitatOManual    



pos. 04 Tipus de recurs continuOManual   



 pos. 06 Forma del documentOManual   



 por. 17 Convenció d'entradaOManual   


007

Camp fix de la descripció física

OA

  

Aplicable només per a recursos electrònics remots

 



 

pos. 00 (Categoria material)

O

Manual

c: recurs electrònic

  


 

pos. 01 (Design. gral. material)

O

Manual

r: remot

   




pos. 02

O

Defecte

#

   




pos. 03

O

Defecte

|

  


 

pos.04

O

Defecte

|

   


pos. 05

O

Defecte

|

  


 

pos. 06

O

Defecte

|

   




pos. 07

O

Defecte

|

  

 


pos. 08

O

Defecte

|

  


 

pos. 09

O

Defecte

|

 

  


pos. 10

O

Defecte

|

  


 

pos. 11

O

Defecte

|

 

  


pos. 12

O

Defecte

|

  

 


pos. 13

O

Defecte

|

  

008

Codis d'informació

O

    






 

pos.06 (Tipus data)

O

Manual

 

  



 

pos. 07-10 (Data 1)

O

Manual

    



pos. 11-pos. 11-14 (Data 2)

O

Manual

    





pos. 15-17 (País)

O

Manual

   



 

pos. 18-21 (Relleu)

O

Manual 

   





pos. 22-23 (Projecció)

O

Manual

 

  





 

pos. 24 (Sense definir)

O

Defecte

#

  




 pos. 25 (Tipus mat. cart.)OManual   



 pos. 26-27 (sense definir)ODefecte#  


 

pos. 28  (Publ. govern)

O

Defecte

|

  

 


pos. 29 (Forma document)

O

Defecte

|  

Manual





 

pos. 30 (Sense definir)

O

Defecte

|

  


 

pos. 31 (Índex)

O

Manual

 

  





 

pos. 32 (Sense definir)

O

Defecte

#

 

 


 

pos. 33-34 (Format especial)

O

Manual

    



pos. 35-37 (Llengua)

O

Manual

   



 

pos. 38 (Modificat)

O

Defecte

|

 

 


 

pos. 39 (Font catalogació)

O

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional

  



011Número d'enllaç a les cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes 

 $a Número d'enllaç a les cobertesOManual   


017

Número de copyright o de dipòsit legal

OA

  

 

 






$a Número de copyright o de dipòsit legal

O

Manual

  

017 ## DL B 524-1984$bBiblioteca de Catalunya


 

$b Agència que assigna el número

O

Manual

   


020

ISBN

OA

    




 

$a $a ISBN vàlid

O

Manual

  



020 ## 0788716492

 


$q informació qualificadoraOAManual 
Obligatori en cas de múltiples qualificadors (ISBN) 

 

$z ISBN anul·lat/no vàlid

OA

Manual

  



020 ## $z0870684302

022ISSNOA    




 $a ISSN vàlidOManual  

022 ## 0046-225X

 $y ISSN incorrecteOAManual  

022 ## $y0046-2254

023

Número de repositori de cobertes

OA

 



És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes023 ## 1111120879143

 

$a Número de repositori de cobertes

O

Manual

   


034

Dades matemàtiques cartogràfiques codificades

OA    




 $a Categoria d'escalaOA    




 $b Raó constant (escala horitzontal)OA   


034 1# a $b 63360

040

Font de la catalogació

O

    






$a Agència catalogràfica original

O

Manual

 

 



040 ## ES-BaBC$bcat$erda$cES-BaBC$dES-BaUPC


 

$bcat

O

Defecte

  

 



 

$c Agència que fa la transcripció

O

Manual

   



 

$d Agència que fa la modificació

O

Manual

 

Considereu com una  modificació: un canvi rellevant o una pujada de nivell

  



$e rdaODefecte   


041Codi de llenguaOA    




$a Codi de la llengua del text/banda sonora o títol separatOManual  

041## $afre$ager$aita$beng

 $b Codi de la llengua del resumOAManual   



 $h Codi de la llengua de l'originalOAManual   


100

Entrada

100

Entrada principal - Nom personal

OA

    






$a Nom personal

O

Manual

   



 

$b Numeració

OA

Manual

 

  



 

$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual

    



$d Dates associades a un nom

OA

Manual

  

 



 

$q Forma completa del nom

OA

Manual

   



 

$e Terme de relació

OA

 

 

Consulteu Apèndix I de les RDA

100 1# Raisz, Erwin,$d 1893-1968,$ecartògraf,$elitogràf

 



$j Qualificador d'atribucióOAManual   


110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA

    




 

$a Nom d'$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual

   





 

$b Unitat subordinada

OA

Manual

    



$c Lloc de congrés

OA

Manual

   



 

$d Data de congrés

OA

Manual

   



 

$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual

  

 



 $e Terme de relacióOAManual 
Consulteu Apèndix I de les RDA 
111Entrada principal: nom de congrésOA    




$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual   



 $c Lloc de congrésOAManual    $d Data de congrés



$d Data de congrésOAManual   



 $e Unitat subordinadaOAManual   



 $j Terme de relacióOAManual 
Consulteu Apèndix I de les RDA 

 $n Número de part/secció/congrésOAManual   


130Entrada principal - Títol uniformeOA    

 

$a Títol uniforme

O

Manual

  

 



 

$f Data d'una obra

OA

Manual

   



 $h Tipus de suportOAManual    



$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

   



 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

   



 

$n Número $n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

    





$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

   



 

$s Versió

OA

Manual

 

  


240

Títol uniforme

OA

 

    

$a Títol uniforme

O

Manual

   



 

$f Data d'una obra

OA

Manual

   





 $h Tipus de suportOAManual   



 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

    





$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

   



 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

    



$p Nom de $p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

    





$s Versió

OA

Manual

   


245Menció de títolO     




$a TítolO    




 $b Resta del títolOAManual   



 $c Menció de responsabilitatOAManual
    

 $n Número de part/secció d’una obraOAManual    



$p Nom de part/secció d’una obraOAManual   


246Forma variant del títolOA 




$a Títol  
 $a TítolOManual   
OManual



 $i Text de visualització OAManual

   
250Menció d’edicióOA     




$a Menció d’edicióOManual   



 $b Resta de la menció d'edicióOAManual   


255Dades matemàtiques cartogràfiquesO    




 $a Menció de l'escalaOManual  

255 ## Escala [aproximada 1:63 360]

 $b Menció de la projeccióOAManual   


264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA    




 $a Lloc de producció, $a Lloc de producció, publicació, distribució, fabricacióOManual   
 

$b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual   



 $c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual   


300Descripció físicaO    




  $a Extensió OManual
  300 ## 1 mapa 

$b Altres detalls físics OAManual 

300 1 mapa:$btotes dues cares, en color

 $c Dimensions OManual 
Excepte en casos de recursos electrònics remots 

 $e Material d’acompanyament OAManual   


336

Tipus de contingut

O    




 $a Terme de tipus de contingut OManual    



$b Codi de $b Codi de tipus de contingutOManual    



$2 FontODefecterdacontent  

337Tipus de suportO    




 $a Terme de tipus de suport OManual    



$b Codi de tipus de suportOManual   



 $2 FontODefecterdamedia  

338Tipus de suport físicO    




$a Terme de tipus de suport físicOManual    



$b Codi de tipus de suport físicOManual   



 $2 FontODefecterdacarrier  

347347Característiques de fitxer digitalOA  

Obligatori només en cas de mapes digitals 

 $a Tipus de fitxerOManual  

fitxer d'imatge$bJPEG$2rda


 $b Format de codificacióOAManual   



 $2 FontODefecterda  

352

Representació gràfica digital

OA    




 $a Mètode de referència directaOManual  

352 ## Vector
362Dates de la publicació i/o designació seqüencialOA  

Només aplicable per a recursos continus, no confondre amb les col·leccions de mapes (anomenats Mapes en sèrie ) 

 $a Dates de publicació i/o designació seqüencialOManual   


490

Menció de col·lecció

OA    

 $a Menció de col·leccióOManual  
 

 $v Designació de volum/designació seqüencial OAManual   


500Nota general OA

    

$a Nota general $a Nota generalOManual 
Només obligatòria per notes sobre la història bibliogràfica i notes de reimpressions 
505Nota de contingut formatadaOA 

    

$a Nota de contingut formatadaOManual   


530Nota de formats físics addicionals disponiblesOA  

Obligatori només en el document original en cas de versions electròniques disponibles i no catalogades a part 

 $a Nota de formats físics addicionals disponiblesOManual   


538Nota dels detalls del sistemaOA  

Obligatori només en cas de recursos electrònics que precisen d'uns requeriments de programari o maquinari no estàndard 

 $a Nota dels detalls del sistemaOManual   


546

Nota de llengua

OA

    

 




$a Nota de llenguaOManual   


588Nota de la font de descripcióOA  

Aplicable només per a recursos electrònics remots 

 $a $a Nota de la font de descripcióOManual   


600Entrada secundària de matèria - Nom personalOA    



 $a Nom personalOManual    



$b NumeracióOAManual   



 $c Títols i altres paraules associades a un nomOAManual    



$d Dates associades a un nomOAManual   



 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    



$p Nom de part/secció d’una obraOAManual   



 $q Forma completa del nomOAManual   



 $t Títol de l’obraOAManual    



$x $x Subdivisió generalOAManual    



$y Subdivisió cronològicaOAManual   



 $z Subdivisió geogràficaOAManual   



 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual   


610Entrada secundària de matèria: nom d’entitatOA    



 $a Nom d’entitatOManual   



 $b Unitat subordinadaOAManual    



$c Lloc de congrésOAManual   



 $d Data de congrés o de signatura d'un tractatOAManual   



 $n Número de part$n Número de part/secció d'una obraOAManual    



$p Nom de part/secció d’una obraOAManual   



 $t Títol de l’obraOAManual    



$x Subdivisió generalOAManual   



 $y Subdivisió cronològicaOAManual    



$z Subdivisió geogràficaOAManual   



 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual   




611 Entrada secundària de matèria: nom de congrésOA    



 $a Nom de congrés OManual     



$c Lloc de congrés OAManual    



 $d Data de congrés OAManual     



$e Unitat subordinada OAManual    



 $n Número de part/secció d'una obra OAManual     



$p Nom de part/secció d’una obra OAManual    



 $t Títol de l’obra OAManual     



$x Subdivisió general OAManual    



 $y Subdivisió cronològica OAManual     



$z Subdivisió geogràfica OAManual    



 $2 Font de l'encapçalament o del terme OAManual   


630 Entrada secundària 630 Entrada secundària de matèria: títol uniformeOA     



$a Títol uniformeOManual   



 $f Data d’una obra OAManual   



 $k Subencapçalament de forma OAManual    



$l Llengua de l’obra OAManual   



 $n Número de part/secció d’una obra OAManual    



$p Nom de part/secció d’una obra OAManual    



$s Versió OAManual    



$x Subdivisió generalOAManual 



$y Subdivisió cronològica   
 $y Subdivisió cronològica OAManual   
OAManual



 $z Subdivisió geogràficaOAManual   



 $2 Font de l'encapçalament o del termeOAManual   


650 Entrada secundària de matèria: terme temàticOA    



 $a Terme temàtic OManual   



 $x Subdivisió general OAManual    



$y Subdivisió cronològica OAManual    



$z Subdivisió geogràfica OAManual   



  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB) 

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

   


651

Entrada secundària

651

Entrada secundària de matèria: nom geogràfic

OA

   






$a Nom geogràficOManual   



 $x Subdivisió generalOAManual    



$y Subdivisió cronològicaOAManual   



 $z Subdivisió geogràficaOAManual   



  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2thub (si segon indicador 9) (UB)

$2lemac (si segon indicador 7)

sense $2 (si segon indicador 4)

   


655Terme d’indexació – Gènere/FormaOA  

Obligatori només en el cas de recursos electrònics d'accés remot 

 $a Terme focal de gènere/forma OManual  
 

  $2 Font de l'encapçalament o del termeOA

$2 (indicar font consultada)

$2thub (si segon indicador 9) (UB)

sense $2 (si segon indicador 4)

   


700Entrada secundària - Nom personalOA    




$a Nom personal$a Nom personalOManual   



 $b numeracióOAManual   



 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual    



$d Dates associades a un nomOAManual   



 $f Data d'una obra
OAManual   



 $e Terme de relacióOAManual 

Consulteu l'Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e

 

 $h Tipus de suportOAManual    



$i Informació de relacióOAManual 
Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC7XX - Entrada secundària 

 $j Qualificador d'atribucióOAManual   
 $k Subencapçalament de forma
OAManual   




$k Subencapçalament de forma
OAManual



 $l Llengua de l'obra
OAManual   



 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    



$p Nom de part / secció d'una obraOAManual   



 $q Forma completa del nomOAManual    



$s Versió
OAManual    



$t Títol de l'obraOAManual   


710Entrada secundària - Nom d'entitatOA    



 $a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual   



$b Unitat subordinada $b Unitat subordinadaOAManual   



 $c Lloc de congrésOAManual   



 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual   



 $f Data d'una obraOAManual   



 $e Terme de relacióOAManual 

Consulteu l'Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e

 



 $h Tipus de suportOAManual   



 $i Informació de relacióOAManual 
Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC7XX - Entrada secundària 

 $k Subencapçalament de formaOAManual   



 $l Llengua de l'obraOAManual    



$n Número de part$n Número de part/secció/congrés
OAManual    



$p Nom de part/secció d’una obraOAManual   



 $s VersióOAManual    



$t Títol de l’obraOAManual   


711Entrada secundària: nom de congrés OA

    

 $a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual   



 $c Lloc de congrésOAManual    



$d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual   



 $e Unitat subordinadaOAManual    



$f Data d$f Data d'una obra
OAManual    



$h Tipus de suportOAManual   



 $i Informació de relacióOAManual 
Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC7XX - Entrada secundària 

 $j Terme de relacióOAManual 

Consulteu l'Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $j

 

 




 $k Subencapçalament de forma
OAManual   



 $l Llengua de l'obra
OAManual   



 $n Número de part/secció/congrés
OAManual   



 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    



$s Versió
OAManual   



$t Títol de l’obraOAManual $t Títol de l’obraOAManual   


730Entrada secundària - Títol uniformeOA  


 

 $a Títol uniformeOManual   



 $f Data d'una obraOA Manual   



 $h Tipus de suportOAManual   



 $k Subencapçalament de formaOA Manual   



 $l Llengua de l'obraOA Manual    



$n Número de part/secció/congrésOA Manual   



 $p Nom de part/secció d'una obraOA Manual   



 $s VersióOA Manual   


773773Entrada de document fontOA  

Només obligatori en cas de parts components 

 $a Encapçalament d’entrada principalOAManual    



$b EdicióOAManual   



 $d Lloc, editor i data de publicacióOManual 
Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic 

 $g Informació sobre la relacióOManual    



$t TítolOManual   



 $x ISSNOAManual    



$z ISBNOAManual   


775Entrada d'una altra edicióOA  

Només obligatori en cas d'edicions facsímils 

 $a Encapçalament d'entrada principalOAManual    $b Edició



$b EdicióOAManual    



$d Lloc, editor i data de publicacióOAManual   



 $i Informació de relacióOAManual    



$s Títol uniformeOAManual    



$t TítolOAManual   


800Entrada secundària de col·lecció – Nom personalOA  

Només obligatori si podeu donar amb seguretat la seva forma normalitzada  

 $a Nom personalOManual    



$b NumeracióOAManual   



 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual    



 $d Dates associades  $d Dates associades a un nomOAManual    



$f Data d'una obraOAManual   



 $j Qualificador d'atribucióOAManual    



$l LlenguaOAManual   



 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    



 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual   



  $q Forma completa del nomOAManual    



 $t Títol de l’obraOAManual   



  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual   


810Entrada secundària 810Entrada secundària de col·lecció – Nom d'entitatOA  

Només obligatori si podeu donar amb seguretat la seva forma normalitzada  

$a Nom entitatOManual   



 $b NumeracióOAManual   



 $c Títols i altres paraules associades a un nom OAManual   



  $d Dates associades a un nomOAManual   



 $f Data d'una obraOAManual    



$l LlenguaOAManual    



$n Número de part/secció d'una obraOAManual   



  $p Nom de part/secció d’una obraOAManual   
  $t Títol de l’obraOAManual   




 $t Títol de l’obraOAManual



  $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual   


811Entrada secundària de col·lecció – Nom de congrésOA  

Només obligatori si podeu donar amb seguretat la seva forma normalitzada  

 $a Nom de congrésOManual    



$c Lloc de congrésOAManual   



 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual    



$e Unitat subordinadaOAManual   



 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    



$p Nom de part/secció d’una obraOAManual   



 $t Títol $t Títol de l’obraOAManual   



 $v Número de volum/designació de seqüènciaOAManual   


830Entrada secundària de col·lecció - Títol uniformeOA  

Només obligatori si podeu donar amb seguretat la seva forma normalitzada  

 $a Títol uniformeOManual   



 $l Llengua de l'obraOAManual   



 $p Nom de part/secció d'una obraOAManual   



 $n Número de part/secció/congrésOAManual   



 

$v Designació de volum/designació de seqüència

OAManual   


856

Localització i accés electrònic

OA    



 $a Nom de l’amfitrióOAManual   



 $d directori i subdirectorisOAManual    



$f Nom electrònicOAManual   



 $u URLOManual    



$k ContrasenyaOAManual    



$l ConnexióOAManual   



 $p PortOAManual    



$z Nota públicaOAManual   Manual 



$2 Mètode d’accésOAManual    



$3 Materials especificatsOAManual   


917 Missatge d'adquirint-seOA    




 $a LocalitzacióOManual   


918 Missatge de publicant-se OA    




 $a LocalitzacióOManual   


940Procedència del registre bibliogràficO    




$a Codi de la font de catalogacióOManual   



 $c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registreOAManual   


___________________________________

Gener Febrer 2018

...