Recordeu consultar l’assignació de punts d’accés i creació de registres d’autoritat a l’hora d’escollir les formes dels encapçalaments.
Els subcamps Obligatoris per la 100 són $a, $e i els Obligatoris si Aplicables són $b, $c, $d, $q, $j
Els subcamps Obligatoris per la 110 són $a, $e i els Obligatoris si Aplicables són $b, $c, $d, $n
Els punts d’accés per als creadors (persones, famílies o entitats responsables de la creació d’una obra), són elements bàsics que heu de detallar de la següent manera:
Mencioneu sempre en un $e (100 i 110) la funció dels creadors mitjançant un designador de relació normalitzat, vegeu el llistat a l’Apèndix I de RDA (en català, sense cap abreviatura ni concordança de gènere).
En les entrades secundàries (7XX) l'únic terme de relació obligatori és el de creador, les altres funcions son recomanables si es té clara la funció .
Ex.:
100 1# Smith, J.,$eautor
100 1# Alomar Serra, Joana,$eautor
100 1# Antoni, Giovanni Antonio de,$dactiu 1554-1580,$eautor
Aquests subcamps ($e) són repetibles, introduïu les funcions en l'ordre segons la seva implicació en l'obra, en l'expressió, en la manifestació o en l'ítem (ordre OEMI)
Ex.:
100 10 Ahtila, Eija-Liisa,$d1959-$ecineasta,$eguionista
Si en els apèndixs no figura cap designador de relació apropiat podeu assignar el nom d’un element RDA com a designador de relació, per exemple: “creador” (19.2) o “editor” (21.3), si és el terme més aproximat per expressar la relació.
Ex.: Nom personal com a creador
100 1# $aTorra Garrido, Maria Antònia,$ecreador
245 13 $aLa Bruixeta i el druida /$ccreadora: Maria Antònia Torra Garrido ; il·lustrador: Josep Soriano
Ex.:Entitat corporativa com a editor:
100 1# $aBonet, Paula,$d1980-$eautor
245 10 $aQué hacer cuando en la pantalla aparece the end /$cPaula Bonet
264 #1 $aBarcelona :$bLunwerg,$c2014
710 2# $aLunwerg Editores,$eeditor
El designador “entitat editora” de l’apèndix I.2.2 només es pot utilitzar quan l’entitat corporativa té una responsabilitat que va més enllà del fet de publicar
Tingueu en compte que hi ha casos en què la figura del compilador (persona, família, o entitat responsable de la creació d'obres noves com bibliografies o directoris) es considera creador; feu-ne doncs una 1XX . No ho confongueu amb un editor, que es considera un contribuïdor (7XX), ja que fa contribucions a una expressió d'una obra revisant o clarificant-ne el contingut, o seleccionant i posant juntes obres d'un o de diversos creadors).
Ex.:
100 1# Quezada, Mario A.,$ecompilador
245 10 Diccionario del cine mexicano :$b1970-2000 /$cMario A. Quezada, compilador
Ex.:
El document no conté les actes del congrés
100 1# Hall, Jacqueline,$eeditor literari
245 14 The Congress of Catalan Traditional and Popular Culture (1981-1982) /$csummary and explanatory texts prepared by Jacqueline Hall
711 2# Congrés de Cultura Tradicional i Popular$n(1r : $d1981-1982 : $cBarcelona, Catalunya)
Les adaptacions, revisions, etc. que canviïn substancialment la natura o el contingut d’una obra, resultant-ne una obra nova, també es consideren fetes per creadors (camp 1xx), no per contribuïdors (camp 7xx) [RDA 19.2.1.1].
Ex.:
100 1# Navarro Durán, Rosa,$d1947-$eautor
245 10 Quién es Don Quijote de la Mancha /$cadaptación de Rosa Navarro Durán ; ilustraciones de Mercè Arànega
700 1# $iAdaptació de (obra):$aCervantes Saavedra, Miguel de, $d1547-1616.$tDon Quijote de la Mancha
700 1# Arànega, Mercè,$d1948-$eil·lustrador
Per a persones, famílies o entitats que fan contribucions a una expressió concreta d'una obra (editors, traductors, etc.) vegeu camps 7XX
No confongueu una compilació amb una obra feta en col·laboració. Normalment en una compilació, a partir de la informació trobada en el recurs, s'indica clarament qui ha creat què, o apareix la menció del compilador o editor literari clarament identificada.
Una col·laboració és quan l’autoria de cada capítol no és atribuïda a creadors individuals. Per exemple, una obra pot tenir sis autors a la portada, però si en el sumari (o taula de contingut) s’atribueixen capítols diferents a cada persona, llavors l’obra és una compilació. Per contra, si l’obra té sis autors a la portada, però al sumari (o taula de contingut) no s’atribueixen capítols diferents a cada persona, llavors l’obra és una col·laboració. Les col·laboracions són identificades pel primer creador i el títol preferit (1XX+245, o, 100+240), fins i tot quan l’obra té més de tres autors.
Ex:
245 00 The treatment of criminals in the ancient Near East /|cedited by Jack M. Sasson
505 8# Conté: The treatment of criminals in ancient Egypt through the New Kingdom / David Lorton – Wrongdoing and its sanctions : on “criminal” and civil law in the Old Babylonian period / Johannes Renger – The Nungal-hymn and the Ekur-prison / Tikva Simone Frymer – Treatment of criminals at Mari : a survey / Jack M. Sasson – Prison and punishment in Early Anatolia / Kaspar Riemschneider
700 12 |iContenidor de (obra):|aLorton, David.|tTreatment of criminals in Ancient Egypt
Es dóna el contingut en un camp 505, si és factible. Es proporciona un punt d’accés autoritzat analític per a l'obra predominant o la primera si representa una part important del recurs. Opcionalment podeu donar altres punts d’accés analítics d’altres obres de la compilació. No s'aplica en el cas d'antologies de poesia, himnaris, actes de congressos, revistes, col·leccions d'entrevistes o cartes, capítols de multivolums i recursos similars.
Segons el tipus de compilacions, creeu els punts d'accés següents:
a) Si l’obra és una compilació d’obres de diferents creadors amb títol col·lectiu:
Ex.:
245 00 Anthologie de la poésie baroque française /|ctextes choisis et présentés par Jean Rousset
Ex:
245 00 Gestión de la calidad y marketing en las bibliotecas públicas /|c[traducción: Celer Pawlowsky]
505 8# Conté: La gestión de calidad en las bibliotecas públicas / Ute Klaassen, Chris Wiersma -- La adaptación de la oferta: instrumentos de marketing para establecer los objectivos de las bibliotecas públicas y la calidad de sus servicios / Thierry Giappiconi
700 12 $iContenidor de (expressió):$aKlaassen, Ute.|tQuality management in public libraries.$lCastellà
700 1# Wiersma, Chris,$eautor (aquesta entrada no es autor/títol preferit perquè només es fa el títol preferit amb el primer autor d'una obra)
700 12 $iContenidor de (expressió):$aGiappiconi, Thierry.|tAdjusting the product.$lCastellà
b) Si l'obra és una compilació d’obres de diferents creadors sense un títol col·lectiu:
Ex.:
245 04 The Printer's manual /$cby Caleb Stower ; with a new introduction by John Bidwell. The printer's companion / by Edward Grattan ; with a new introduction by Clinton Sisson
700 12 $iContenidor de (obra):$aStower, C.|q(Caleb),$d1778 o 1779-1816.$tPrinter's manual
700 12 $iContenidor de (obra):$aGrattan, Edward,$d1804-1888.$tPrinter's companion
700 10 Bidwell, John,$eescriptor d'una introducció
700 10 Sisson, Clinton,$eescriptor d'una introducció
Ex.:
245 04 The Analysis of the law /$cSir Matthew Hale. The student's companion / Giles Jacob
700 12 $iContenidor de (obra):$aHale, Matthew,$cSir,$d1609-1676,$tAnalysis of the law
700 12 $iContenidor de (obra):$aJacob, Giles,$d1686-1744.$tStudent's companion
c) Si l'obra és una compilació d'obres d'un mateix autor que inclou, o que es presenta com si inclogués, les seves obres completes:
Ex.:
100 1# Cervantes Saavedra, Miguel de,$d1547-1616,$eautor
240 10 Obres
245 10 Obras completas /$cMiguel de Cervantes Saavedra ; edición, introducción y notas de Juan Carlos Peinado
700 10 Peinado, Juan Carlos,$eeditor literari,$eescriptor d'una introducció
Ex.:
100 1# Beckett, Samuel,$d1906-1989
240 10 Teatre.$lCatalà
245 10 Teatre complet /$cSamuel Beckett ; pròleg de Ramon Simó
700 10 Simó, Ramon,$d1961-$eescriptor d'un pròleg
d) Si l'obra és una compilació de dues o més obres d’un mateix autor, amb o sense títol col·lectiu (que no són ni pretenen ser compilacions de les seves obres completes):
Ex.:
100 1# Maugham, W. Somerset$q(William Somerset),$d1874-1965
240 10 Obres.$kSeleccions
245 14 The Somerset Maugham pocket book /$cedited with an introduction by Jerome Weidman
505 #8 Conté: Cakes and ale – The circle. Short stories -- Travel sketches -- Essays
700 12 $iContenidor de (obra):$aMaugham, W. Somerset$q(William Somerset),$d1874-1965.$tCakes and ale
700 12 $iContenidor de (obra):$aMaugham, W. Somerset$q(William Somerset),$d1874-1965.$tCircle. Short stories
700 12 $iContenidor de (obra):$aMaugham, W. Somerset$q(William Somerset),$d1874-1965.$tTravel sketches
700 12 $iContenidor de (obra):$aMaugham, W. Somerset$q(William Somerset),$d1874-1965.$tEssays
7001# Weidman, Jerome,$d1913-1998,$eeditor literari,$eescriptor d'una introducció
Ex.:
100 1# Fuster, Joan,$d1922-1992,$eautor,$eescriptor d'una introducció
240 10 Assaigs.$kSeleccions
245 10 Assaigs 1 /$cJoan Fuster ; introducció de l'autor
505 8# Conté: El descrèdit de la realitat – Les originalitats
700 12 $iContenidor de (obra):$aFuster, Joan,$d1922-1992.$tDescrèdit de la realitat
700 12 $iContenidor de (obra):$aFuster, Joan,$d1922-1992.$tOriginalitats
Ex.:
100 1# Shakespeare, William,$d1564-1616,$eautor
240 10 Teatre.$kSeleccions.$lCastellà
245 10 Sueño de una noche de verano ;$bEl Rey Ricardo II ; La tempestad /$cWilliam Shakespeare ; traducción: Luis Astrana
700 1# Astrana Marín, Luis,$etraductor
700 12 $iContenidor de (expressió):$aShakespeare, William,$d1564-1616.$tMidsummer night's dream.$lCastellà
700 12 $iContenidor de (expressió):$aShakespeare, William,$d1564-1616.$tKing Richard II.$lCastellà
700 12 $iContenidor de (expressió):$aShakespeare, William,$d1564-1616.$tTempest.$lCastellà
e) Si l'obra consisteix en dues o més parts d’una obra (RDA 6.27.2.3):
Ex.:
100 0# Homer,$eautor
240 10 Ilíada.$nLlibre 1–6.$lAnglès
245 14 The First six books of Homer’s Iliad /$cwith English notes, critical and explanatory, a metrical index, and Homeric glossary by Charles Anthon
700 10 Anthon, Charles,$eescriptor de contingut textual suplementari
Ex.:
100 0# Homer,$eautor
240 10 Ilíada.$kSeleccions.$lAnglès
245 10 Homer’s Iliad, books I, VI, XX, and XXIV /$cwith a copious vocabulary for the use of schools and colleges, by James Fergusson
700 02 $iContenidor de (expressió):$aHomer.$tIlíada.$nLlibre 1.$lAnglès
700 02 $iContenidor de (expressió):$aHomer.$tIlíada.$nLlibre 6.$lAnglès
700 02 $iContenidor de (expressió):$aHomer.$tIlíada.$nLlibre 20.$lAnglès
700 02 $iContenidor de (expressió):$aHomer.$tIlíada.$nLlibre 24.$lAnglès
700 10 Fergusson, James,$eescriptor de contingut textual suplementari
El subcamp Obligatori per la 111 és $a i els Obligatoris si Aplicables són $c $d, $e, $j, $n
Ex.:
111 2# IEEE East-West Design & Test Symposium,$jautor
Ex.:
SI 110 2# Sociedad Nuclear Española.$bReunión Anual$n(5a :$d1979 :$cBarcelona, Catalunya),$eautor
NO 111 2# Reunión Anual de la Sociedad Nuclear Española$n(5a :$d1979 :$cBarcelona, Catalunya),$jautor
Ex.:
SI 111 2# Symposium on the Role of Some of the Newer Vitamins in Human Metabolism and Nutrition|d(1955 :|cVanderbilt University School of Medicine),|j autor
NO 111 2# Nutrition Symposium (nom més general)
SI 111 2# Symposium on Endocrines and Nutrition|d(1956 :|cUniversity of Michigan Medical School),|jautor
NO 111 2# Nutrition Symposium (nom més general)
Ex.:
SI 111 2# Conference on ...$jautor
NO 111 2# Second Conference on ...
Ex.:
SI 111 2# Congress on ... $jautor
NO 111 2# 1972 Congress on ...
No obstant això, sí que heu de mantenir en el nom del congrés la seva periodicitat:
Ex.:
111 2# Annual Conference in Postgraduate Cypriot Archaeology$n(9a :$d2009 :$cIoannou Centre for Classical and Byzantine Studies (University of Oxford)),$jautor
Ex.:
111 2# Joint European and National Astronomical Meeting$n(13a :$d2004 :$cGranada, Andalusia),$jautor
111 2# International Conference on Distributed Computing Systems$n(1a),$jautor
111 2# Colloque de topologie différentielle$d(1974 :$cDijon, França),$jautor
Ex.:
111 2# CRYPTO (Conferència),$jautor
245 10 Advances in cryptology - CRYPTO ... :$b...Annual International Cryptology Conference ... : proceedings
singular | plural | ||
masculí | femení | masculí | femení |
1r | 1a | 1rs | 1es |
2n | 2a | 2ns | 2es |
3r | 3a | 3rs | 3es |
4t | 4a | 4ts | 4es |
5è | 5a | 5ns | 5es |
A partir del 5 se segueix el mateix paradigma:
-è | -a | -ns | -es |
Ex.:
111 2# Congrés de Botànica$n(1r),$jautor
111 2# Symposium on Mathematics$n(15è),$jautor
111 2# Conferència d’Estudiosos del Suro$n(3a),$jautor
111 2# Jornades Metal·lúrgiques$n(24es),$jautor
Ex.:
111 2# Congrés de Viena|d(1814-1815),$jautor
111 2# International Conference on Logic Programming$n(6a :$d1989),$jautor
111 2# European Nuclear Conference$d(1975),$jautor
Ex.:
111 2# Courant Computer Science Symposium$n(5è :$d1971, març 29-30 :$cNova York, Nova York),$jautor
111 2# Courant Computer Science Symposium$n(6è :$d1971, maig, 24-25 :$cNova York, Nova York),$jautor
Ex.:
111 2# European Computer Algebra Conference$n(2a :$d1983 : $cLondres, Anglaterra),$jautor
111 2# European Congress on Electron Microscopy$n(7è : $d1980 : $cHaia, Països Baixos),$jautor
Ex:
111 2# International Workshop on Low Temperature Detectors$n(13è :$d2009 :$cStanford, Califòrnia),$jautor
Ex.:
111 2# Congreso Argentino de Mecánica Computacional$n(1r : $d1985 :$cParanà, Argentina; Santa Fe, Argentina),$jautor
111 2# Symposium on Breeding and Machine Harvesting of Rubus and Ribes$d(1976 :$cMailing Oriental, Anglaterra; Dundee, Escòcia),$jautor
Ex.:
111 2# European Symposium on Applied Informatics$n(2n :$d1990 :$cUniversità di Salerno),$jautor
Ex.:
111 2# Electronic Conference on Land Use and Land Cover Change in Europe$d(1997 :$cEn línia),$jautor
Mencioneu sempre en un $j la funció dels creadors mitjançant un designador de relació normalitzat, vegeu el llistat a l’Apèndix I de RDA (en català, sense cap abreviatura ni concordança de gènere).
En les entrades secundàries (7XX) l'únic terme de relació obligatori és el de creador, les altres funcions son recomanables si es té clara la funció.
-----------------------------
Juliol 2017