Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

Capçalera

                                     
CampSubcamps o posició  

ValorsNotesExemples

Etiqueta del registre (capçalera)

O

    






pos. 05 (estat registre)

O

Manual

 

 

 

 





 

pos. 06 (tipus registre)

O

Manual

e: Material cartogràfic

f: Material cartogràfic manuscrit

p: material mixt

   




pos. 07 (niv. bibliogràfic)

O

Manual

   





pos. 08 (tipus control

O

Defecte# 

pos. 09 (codif. caràcters)ODefectea  


 

pos. 17 (nivell codificació)

O

Defecte

7: nivell mínim

  




 

pos. 18 (forma catalogació)

O

Defecte

i: ISBD

 

 

001

Número de control

O

Automàtic

 

Es crea automàticament a la nit. No el creeu ni modifiqueu en el CCUC

.b31377622

006Recursos continusOA  

Només aplicable per als recursos continus. No confondre amb les col·leccions de mapes (anomenades sèries de mapes) 

pos. 00 Forma de materialODefectes   


pos. 01 PeriodicitatOManual    



pos. 02 RegularitatOManual   



 pos. 04 Tipus de recurs continuOManual    



pos. 06 Forma del documentOManual    



por. 17 Convenció d'entradaOManual   


007

Camp fix de la descripció física

OA

 

 

Aplicable només per a recursos electrònics remots

 



 

pos. 00 (Categoria material)

O

Manual

c: recurs electrònic

  


 

pospos. 01 pos. 01 (Design. gral. material)

O

Manual

r: remot

   




pos. 02

O

Defecte

#

  




 

pos. 03

O

Defecte

|

   




pos.04

O

Defecte

|

  


 

pos. 05

O

Defecte

|

   




pos. 06

O

Defecte

|

   




pos. 07

O

Defecte

|

  

 


pos. 08

O

Defecte

|

   




pos. 09

O

Defecte

|

  


 

pos. 10

O

Defecte

|

   


pospos. 11

O

Defecte

|

   




pos. 12

O

Defecte

|

  

 


pos. 13

O

Defecte

|

  



008

Codis d'informació

O

    






pos.06 (Tipus data)

O

Manual

    





pos. 07-10 (Data 1)

O

Manual

   





 

pos. 11-14 (Data 2)

O

Manual

   

 



pos. 15-17 (País)

O

Manual

    



pos. 18pos. 18-21 (Relleu)

O

Manual

 

   





pos. 22-23 (Projecció)

O

Manual

 

  





 

pos. 24 (Sense definir)

O

Defecte

#

  


 pos. 25 (Tipus mat. cart.)OManual    



pos. 26-27 (Sense definir)ODefecte#   


pos. 28  (Publ. govern)

O

Defecte

|

 

  


pos. 29 (Forma document)

O

Defecte

|  

Manual





 

pos. 30 (Sense definir)

O

Defecte

|

   


pospos. 31 (Índex)

O

Manual

 

   





pos. 32 (Sense definir)

O

Defecte

#

 

 


 

pos. 33-34 (Format especial)

O

Manual

  

  



pos. 35-37 (Llengua)

O

Manual

    





pos. 38 (Modificat)

O

Defecte

|

   




pos. 39 Font catalogació)

O

Manual

c: Programa de catalogació cooperativa

#: Agència bibliogràfica nacional

  



011Número d'enllaç a les cobertesOA  És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes 

 $a Número d'enllaç a les cobertesOManual   


020

ISBN

OA

 





$a ISBN vàlid

O

  

Manual



 

$a ISBN vàlid

O

Manual

  

020 ## 0788716492


 

$z ISBN anul·lat/no vàlid

OA

Manual

  



020 ## $z0870684302

022ISSNOA    




$a ISSN vàlidOManual  

022 ## 0046-225X

$q Informació qualificadoraOAManual 
Obligatori en cas de múltiples qualificadors (ISBN) 

$y ISSN incorrecteOAManual  

022 ## $y0046-2254

023

Número de repositori de cobertes

OA

 



És aplicable sempre que el catalogador decideixi pujar una coberta al repositori de cobertes023 ## 1111120879143

$a Número de repositori de cobertes

O

Manual

 

  


040

Font de la catalogació

O

    




 

$a Agència $a Agència catalogràfica original

O

Manual

 

 



040 ## ES-BaBC$bcat$erda$cES-BaBC$dES-BaUPC

 


$bcat

O

Defecte

   



 

$c Agència que fa la transcripció

O

Manual

    





$d Agència que fa la modificació

O

Manual

 


Considereu com una  modificació: un canvi rellevant o una pujada de nivell

  



$e rdaODefecte   


100

Entrada principal - Nom personal

OA

 

   




 

$a Nom personal

O

Manual

    



$b Numeració

OA

Manual

   



 

$c Títols i altres paraules associades a un nom

OA

Manual

    





$d Dates associades a un nom

OA

Manual

   



 

$q Forma completa del nom

OA

Manual

    





$e Terme de relació

OA

  



Consulteu Apèndix I de les RDA

100 1# Raisz, Erwin,$d 1893-1968,$ecartògraf,$elitogràf

 



$j Qualificador d'atribucióOAManual   


110

Entrada principal - Nom d'entitat

OA

 

   




 

$a Nom d'entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada

O

Manual

   



 

$b Unitat subordinada

OA

Manual

    



$c Lloc de congrés

OA

Manual

    





$d Data de congrés

OA

Manual

   



 

$n Número de part / secció / congrés

OA

Manual

    





$e Terme de relacióOAManual 
Consulteu Apèndix I de les RDA 
111Entrada principal: nom de congrésOA    




$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual   



 $c Lloc de congrésOAManual    



$d Data de congrésOAManual   



 $e Unitat subordinadaOAManual    



$j Terme de relacióOAManual 
Consulteu Apèndix I de les RDA  

$n Número de part/secció/congrésOAManual   


130Entrada principal - Títol uniformeOA    

 

$a Títol uniforme

O

Manual

    





$f Data d'una obra

OA

Manual

    





$h Tipus de suportOAManual   



 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

   



 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

   



 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

    





$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

   



 

$s Versió

OA

Manual

   


240

Títol uniforme

OA 

 

   

$a Títol uniforme

O

Manual

    





$f Data d'una obra

OA

Manual

   





 $h Tipus de suportOAManual   



 

$l Llengua de l'obra

OA

Manual

   
 

$k Subencapçalament de forma

OA

Manual

   




$k Subencapçalament de forma

OA

Manual





 

$n Número de part/secció/congrés

OA

Manual

   



 

$p Nom de part/secció d'una obra

OA

Manual

    





$s Versió

OA

Manual

   


245Menció de títolO     




$a TítolO    




 $b Resta del títolOAManual   títolOAManual 



$c Menció de responsabilitatOAManual   
  

$n Número de part/secció d’una obraOAManual    



$p Nom de part/secció d’una obraOAManual   


246Forma variant del títolOA   




$a TítolOManual    



$i Text de visualitzacióOAManual  

 
250Menció d’edicióOA    




 $a Menció d’edicióOManual   


255Dades matemàtiques cartogràfiquesO    




$a Menció de l'escalaOManual  

255 ## Escala [aproximada 1:63 360] 

$b Menció de la projeccióOAManual   


264Producció, publicació, distribució, fabricació, i copyrightOA    




$a Lloc de producció, publicació, distribució, fabricacióOManual   
 

$b Nom del productor, editor, distribuïdor, fabricantOManual    



$c Data de producció, publicació, distribució, fabricació o de copyrightOManual   


300Descripció físicaO    O




$a ExtensióOManual 
 300 ## 1 mapa 


OAManual 

300 1 mapa:$btotes dues cares, en color 

$c Dimensions O

$e Material d’acompanyamentOAManual   


336

Tipus de contingut

O    




 $a Terme de tipus de contingutOManual    



$b Codi de tipus de contingutOManual    



$2 FontODefecterdacontent  
337Tipus de suportO    


337Tipus de suportO




$a Terme de tipus de suportOManual    



$b Codi de tipus de suportOManual   



 $2 FontODefecterdamedia  

338Tipus de suport físicO    




$a Terme de tipus de suport físicOManual    



$b Codi de tipus de suport físicOManual   



 $2 FontODefecterdacarrier  

362Dates de la publicació i/o designació seqüencialOA  OA

Només aplicable per a recursos continus, no confondre amb les col·leccions de mapes (anomenats Mapes en sèrie ) 

$a Dates de publicació i/o designació seqüencialOManual   


490

Menció de col·lecció

OA     

$a Menció de col·leccióOManual 
  

 $v Designació de volum/designació seqüencialOAManual   


 500Nota general OA    
 

$a Nota generalOManual 
Només obligatòria per notes sobre la història bibliogràfica i notes de reimpressions 
505Nota de contingut formatadaOA     

$a Nota de contingut formatadaOManual   


700Entrada secundària - Nom personalOA  

Obligatori només una entrada i en cas que no hi hagi 1XX

 



$a Nom personalOManual   Manual 



$b numeracióOAManual    



$c Títols i altres paraules associades a un nomOAManual   



 $d Dates associades a un nomOAManual   



 $e Terme de relacióOAManual 
Consulteu Apèndix I de les RDA .En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e 

$f Data d'una obra
OAManual    



$h Tipus de suportOAManual   



 $i Informació de relacióOAManual 
Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC 7XX - Entrada secundària 

$j Qualificador d'atribucióOAManual   Manual 



$k Subencapçalament de forma
OAManual    



$l Llengua de l'obra 
OAManual   



 $n Número de part/secció d'una obraOAManual    



$p Nom de part / secció d'una obraOAManual    



$q Forma completa del nomOAManual    



$s Versió
OAManual   



 $t Títol de l'obraOAManual   


710Entrada secundària - Nom d'entitatOA  
Obligatori només una entrada i en cas que no hi hagi 1XX 1XX

$a Nom d’entitat o nom de jurisdicció com a element d'entrada
OManual    



$b Unitat subordinadaOAManual   



 $c Lloc de congrésOAManual   



 $d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual   



$e Terme de relacióOAManual 
Consulteu Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $e 

$f Data d'una obraOAManual   



 $h Tipus de suportOAManual   



 $i Informació de relacióOAManual 
Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC 7XX - Entrada secundària 

$k Subencapçalament de formaOAManual    



$l Llengua de l'obraOAManual    



$n Número de part/secció/congrés
OAManual   



 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual   



$s VersióOAManual   



$t Títol de l’obraOAManual   


711Entrada secundària: nom de congrésOA  

Obligatori només una entrada i en cas que no hi hagi 1XX 

$a Nom de congrés o nom de jurisdicció com a element d'entradaOManual   Manual 



$c Lloc de congrésOAManual    



$d Data de congrés o de signatura d’un tractatOAManual   



 $e Unitat subordinadaOAManual   



 $f Data d'una obra
OAManual    



$h Tipus de suportOAManual   



$i Informació de relacióOAManual 
Obligatori en el casos especificats a la pauta del CCUC 7XX - Entrada secundària 

 $j Terme de relacióOAManual 
Consulteu Apèndix I de les RDA. En entrades autor/títol no s'ha d'usar el $j 

$k Subencapçalament de forma
OAManual   forma
OAManual 



$l Llengua de l'obra
OAManual   



$n Número de part/secció/congrés
OAManual   



 $p Nom de part/secció d’una obraOAManual    



$s Versió 
OAManual    



$t Títol de l’obraOAManual   


730Entrada secundària - Títol uniformeOA  

 

Obligatori només una entrada i en cas que no hi hagi 1XX

Només Obligatori en cas de Lleis i tractats, sagrades escriptures, obres de música i llibrets

Useu aquesta etiqueta per crear una entrada secundaria pel producte a través del qual es consulta el recurs electrònic.

 

 

$a Títol uniformeOManual   



 $f Data d'una obraOA Manual    



$h Tipus de suportOAManual    



$k Subencapçalament de formaOA Manual    



$l Llengua de l'obraOA Manual   



 $n Número de part/secció/congrésOA Manual    



$p Nom de part/secció d'una obraOA Manual    



$s VersióOA Manual   


773Entrada de document fontOA  

Només obligatori en cas de parts components 

$a Encapçalament d’entrada principalOAManual   OAManual 



$b EdicióOAManual    



$d Lloc, editor i data de publicacióOManual 
Només obligatori en cas de parts components d'un document monogràfic 

 $g Informació sobre la relacióOManual    



$t TítolOManual    



$x ISSNOAManual    



$z ISBNOAManual   


856

Localització i accés electrònic

OA    



 $u URLOManual  OManual 


917 Missatge d'adquirint-seOA    




$a LocalitzacióOManual   


918 Missatge de publicant-se OA    




 $a LocalitzacióOManual   


940Procedència del registre bibliogràficO    




$a Codi de la font de catalogacióOManual   



 $c Codi de la institució responsable de la còpia d’un registreOAManual   


_______________

Gener febrer 2018